|
酬劉起居臥病見寄 / 作者:錢起 |
承顏看彩服,不覺別丹墀。
味道能忘病,過庭更學詩。
繚垣多畫戟,遠岫入書帷。
竹靜攜琴處,林香讓果時。
聲同叨眷早,交澹在年衰。
更枉兼金贈,難為繼組詞。
|
|
酬劉起居臥病見寄解釋: 詩詞《酬劉起居臥病見寄》的中文譯文如下:
承顏看彩服,不覺別丹墀。
領略世間繁華,卻未注意到別離之處。
味道能忘病,過庭更學詩。
佳肴美味能讓我忘卻病痛,漫步花園啟發(fā)了我寫詩的靈感。
繚垣多畫戟,遠岫入書帷。
繚繞的園墻上掛滿了畫著戰(zhàn)爭場景的戟,遠處的山峰在帷子后面隱約可見。
竹靜攜琴處,林香讓果時。
竹林靜謐,我抱著琴坐在其中;林中的花果散發(fā)著香氣。
聲同叨眷早,交澹在年衰。
與我年紀相仿或更長壽的朋友們早已相繼離世,我們之間的交往也隨著年歲的衰老而慢慢平淡。
更枉兼金贈,難為繼組詞。
我曾經辛苦地創(chuàng)作了詩歌,也親手贈送給朋友,只可惜他們無法繼續(xù)創(chuàng)作新的詩句。
這首詩詞表達了作者在病榻之上對世俗繁華的淡然,他能夠忘卻病痛,用詩歌來寄托自己的情感。他觀察到了周圍的美景,如花園、竹林和山峰,以及朋友間的凋零和離去。作者也表達了對詩歌創(chuàng)作的苦衷,他曾經辛苦地創(chuàng)作了詩歌,卻無法找到能繼續(xù)創(chuàng)作的詩人。整首詩透露出一種對現(xiàn)實世界的超脫和對詩歌創(chuàng)作的孤獨感。 |
|