|
罷官后酬元校書見贈 / 作者:錢起 |
心期悵已阻,交道復何如。
自我辭丹闕,惟君到故廬。
忘機貧負米,憶戴出無車。
憐犬吠初服,家人愁斗儲。
秋堂入閑夜,云月思離居。
窮巷聞?wù)枥洌闹?yīng)鵲疏。
宦名隨落葉,生事感枯魚。
臨水仍揮手,知音未棄余。
|
|
罷官后酬元校書見贈解釋: 《罷官后酬元校書見贈》是唐代錢起創(chuàng)作的一首詩詞。
中文譯文:
心中期望已被困阻,
交際道路再如何。
自己告別官場權(quán)位,
惟有君到故居留。
忘掉名利之貪婪,
追憶當年踏莘車。
可憐犬吠迎初穿,
家人憂愁糧倉疏。
秋天的廳堂進入夜晚,
云與月催我離居。
孤巷中聽見砧杵冷鳴,
荒枝上應(yīng)有鵲呼。
官場的名聲隨落葉飄落,
生活中的事情讓人感到沮喪。
臨水邊我依然揮手致意,
知音仍未放棄與我共處。
詩意和賞析:
這首詩是唐代詩人錢起表達了自己罷官后的心情和對友人的思念之情。他告別了官場的權(quán)位,心中卻感到困阻,對于未來的交際道路充滿了疑惑。他表達了自己對友人的思念之情,希望友人能夠來到他的故居相會。
詩中描寫了詩人告別官場后的貧困生活,忘掉了名利之貪婪,追憶曾經(jīng)的榮耀。他愿意忍受貧困而不改變自己的行為,他感到家人因他而憂愁。
詩人通過描寫秋天的夜晚,表達了對離別的思念之情。他身處孤巷,聽著冷門的砧杵聲和疏落的鵲鳴聲,感到了自己離開故居的寂寥,對離別的思念愈發(fā)強烈。
詩人在詩的結(jié)尾表達了與友人的深厚情誼,并表達了自己希望友人能夠繼續(xù)與他共同面對困境的意愿。他在臨水之邊揮手致意,希望友人能夠理解他的心情,繼續(xù)與他保持聯(lián)系。
整首詩描繪出了詩人罷官后心情的起伏,表達了對友人的思念和希望繼續(xù)得到支持的愿望。詩句簡短精練,語言質(zhì)樸自然,情感真摯,給人以深深的共鳴。 |
|