|
與張擢對酌 / 作者:盧綸 |
張翁對盧叟,一榼山村酒。
傾酒請予歌,忽蒙張翁呵。
呵予官非屈,曲有怨詞多。
歌罷謝張翁,所思殊不同。
予悲方為老,君責(zé)一何空。
曾看樂官錄,向是悲翁曲。
張老聞此詞,汪汪淚盈目。
盧叟醉言粗,一杯凡數(shù)呼。
回頭顧張老,敢欲戲為儒。
|
|
與張擢對酌解釋: 《與張擢對酌》是唐代盧綸創(chuàng)作的一首詩,詩中描述了作者與張擢共飲山村酒時的對話與感受。以下是對該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
張翁對盧叟,一榼山村酒。
傾酒請予歌,忽蒙張翁呵。
呵予官非屈,曲有怨詞多。
歌罷謝張翁,所思殊不同。
予悲方為老,君責(zé)一何空。
曾看樂官錄,向是悲翁曲。
張老聞此詞,汪汪淚盈目。
盧叟醉言粗,一杯凡數(shù)呼。
回頭顧張老,敢欲戲為儒。
詩意和賞析:
《與張擢對酌》是一首表達(dá)作者對官場不公和思緒的詩。詩中以對酒為背景,表達(dá)了作者與張擢的對話和情感。
詩開始描述張擢請作者喝山村酒,張擢要求作者歌唱,但在唱歌的過程中,張擢突然責(zé)備作者是因為官位不得意而抒發(fā)怨言的。作者唱完歌后,向張擢致謝,但兩人的思想?yún)s截然不同,張擢責(zé)備作者無謂地悲嘆和抱怨自己的年老和虛空的責(zé)任。
詩的最后兩句表明了作者之前曾看到樂譜中有悲翁曲的記載,這使得張擢聽到作者的怨嘆時眼淚盈眶。盧叟話雖然醉酒言辭粗糙,但帶有真實感情,一杯接一杯地傾斟。當(dāng)張擢抬頭看著作者時,作者敢于以嬉笑的態(tài)度來回應(yīng)他,似乎在挖苦張擢只會說教和裝腔作勢。
此詩以宴飲為媒介,寫出詩人與張擢的一次對話,寓言了詩人的悲憤與對官場現(xiàn)實的反思。詩中對官場的狀況以及對老去與人生虛空的境遇表達(dá)了作者的憂傷和無奈之情。同時也表達(dá)了作者對官場丑態(tài)的痛誚和對真情的寄寓。 |
|