国产日产欧产美韩系列麻豆,最全的欧美大片,日本hiphop大师yokoi,巜人妻私密按摩师3


查辭海

 部首檢索 拼音檢索 近義詞 反義詞 語造 辭海百科
昨見韓丞相言王定國今日玉堂獨坐有懷其人分句解釋:

1:晝臥玉堂上,微風舉輕紈

2:銅瓶下碧井,百尺鳴飛瀾

3:俯仰清夢余,愛此一掬寒

4:似予平生友,苦語涼肺肝

5:秀眉玉兩頰,矯矯如翔鸞

6:置之江淮交,清詩洗江湍

7:江鱗對白酒,信美非所安

8:丞相功業成,還家酒杯寬

9:人間有此客,折簡呼不難

10:相將扣東閣,起舞盡余歡

昨見韓丞相言王定國今日玉堂獨坐有懷其人 / 作者:蘇軾

晝臥玉堂上,微風舉輕紈。

銅瓶下碧井,百尺鳴飛瀾。

俯仰清夢余,愛此一掬寒。

似予平生友,苦語涼肺肝。

秀眉玉兩頰,矯矯如翔鸞。

置之江淮交,清詩洗江湍。

江鱗對白酒,信美非所安。

丞相功業成,還家酒杯寬。

人間有此客,折簡呼不難。

相將扣東閣,起舞盡余歡。



昨見韓丞相言王定國今日玉堂獨坐有懷其人解釋:




《昨見韓丞相言王定國今日玉堂獨坐有懷其人》是蘇軾在宋代創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:

昨天見到韓丞相,他說王定國今天獨自坐在宮殿中,我心中有對他的思念。

白天躺在玉堂上,微風吹起輕紈。銅瓶下的碧井,水花飛濺百尺高。我仰視或俯身,清夢仍在余魂中。我疼愛這一掬寒水,就像疼愛我一生的朋友,雖然他的言語傷人涼肺和肝臟。

他秀美的眉毛和玉般的雙頰,傲然如飛翔的鳳凰。把他的詩作放在江淮之間,宛如清流洗滌著江湍。江中的魚鱗與白酒相對,信美非所能安慰。

丞相功業已經完成,他將回到家中享受寬松的酒宴。人間還有這樣的客人,折簡即可呼喚,不難相聚。讓我們一起敲擊東閣的門,盡情地起舞,享盡余歡。

詩意和賞析:

這首詩詞表達了蘇軾對韓丞相王定國的思念之情。蘇軾以詩人自身的情感和意境來描繪韓丞相的形象和功業,表達了對他的敬仰和思念之情。

詩中形容了蘇軾白天躺在玉堂上的情景,微風吹動著輕紈,描繪了宮殿的靜謐和優雅。蘇軾通過描寫銅瓶下的碧井,展示了水花飛濺的景象,以及自己對這份清涼的喜愛。他將自己對王定國的思念比作疼愛一掬寒水,形容了他們之間深厚的情誼。

接下來,蘇軾以生動的文字描繪了王定國的容貌,他秀美的眉毛和玉般的雙頰,矯矯如飛翔的鳳凰,表達了對他高尚的品質和出色的才華的贊美。

蘇軾將王定國的詩作比喻為清流洗滌江湍,展示了他對王定國詩才的欣賞和推崇。他稱江中的魚鱗和白酒相對,表示王定國的才華令人欽佩,美不可言。

最后,蘇軾表達了對王定國功業的祝賀和對他回家享受酒宴的期待。他認為在人間還有這樣的客人,只需折簡即可呼喚,不難相聚。他呼吁一起敲擊東閣的門,盡情起舞,共享歡樂。

總的來說,這首詩詞通過對王定國的贊美和思念,表達了蘇軾對他的敬仰和對友誼的珍視。同時,描繪了宮殿靜謐的氛圍和江湍清幽的景色,以及對王定國才華和功業的稱贊。整首詩詞情感真摯,描繪細膩,展示了蘇軾對友誼和人生歡愉的向往。




查辭海 chacihai.com baike-map 浙ICP備19001761號-4
主站蜘蛛池模板: 天门市| 嘉鱼县| 广丰县| 阳城县| 青阳县| 平昌县| 古田县| 调兵山市| 台中市| 抚远县| 拉孜县| 双鸭山市| 永州市| 绥阳县| 车致| 乐清市| 象山县| 邮箱| 色达县| 瑞昌市| 句容市| 宁陵县| 木里| 恩施市| 兰坪| 柳河县| 苗栗市| 临沭县| 大兴区| 淳安县| 海南省| 安顺市| 溆浦县| 平凉市| 五常市| 舞阳县| 绥化市| 仁布县| 无为县| 中西区| 屏南县|