国产日产欧产美韩系列麻豆,最全的欧美大片,日本hiphop大师yokoi,巜人妻私密按摩师3


查辭海

 部首檢索 拼音檢索 近義詞 反義詞 語造 辭海百科
浣溪沙分句解釋:

1:萬頃風濤不記蘇

2:雪晴江上麥千車

3:但令人飽我愁無

4:翠袖倚風縈柳絮,絳唇得酒爛櫻珠

5:尊前呵手鑷霜須

浣溪沙 / 作者:蘇軾

萬頃風濤不記蘇。

雪晴江上麥千車。

但令人飽我愁無。

翠袖倚風縈柳絮,絳唇得酒爛櫻珠。

尊前呵手鑷霜須。



浣溪沙解釋:


浣溪沙·萬頃風濤不記蘇翻譯及注釋



翻譯

只記得昨夜風聲一片,卻不記得何時醒來,看江上大雪紛飛,想這瑞年,明年麥子定能豐收,只要百姓吃飽我就不愁了。

歌女林臨風而立,身邊飛舞的雪花如柳絮,喝下美酒的紅唇,如櫻桃絢爛,我則在酒杯前吁氣措手,摸著白胡須。

注釋

⑴蘇:即江蘇蘇州市。舊注云:“公有薄田在蘇,今歲為風濤蕩盡。“這句是指自己在蘇州的田地被風潮掃蕩但卻并不介意。

⑵這兩句想象黃州一帶由于大雪而第二年將獲得“麥千車”的大豐收,而“人飽”將使“我愁”消除;說明自己的“愁”是對國計民生的憂念。

⑶翠袖:指穿翠綠衣裳的歌女。絳唇:紅唇。櫻珠:櫻桃。這兩句是說歌女的舞袖上縈繞著隨風飄來如同柳絮般的雪花,當她舉杯飲酒時雙唇好似爛熟的紅櫻桃。

⑷鑷:拔除。霜須:白須。

浣溪沙·萬頃風濤不記蘇鑒賞



  整首詞境界鮮明,形象突出,情思深婉,作者以樂景表憂思,以艷麗襯愁情,巧妙地運用相反相成的藝術手法,極大地增強了藝術的形象性,深刻地揭示了主人公的內心世界。

  詞的首句,“萬頃風濤不記蘇”的“蘇”,當指蘇州,舊注中的“公”,當指蘇軾。這一句說的是蘇軾未把蘇州為風災蕩盡的田產記掛心上。

  詞上片寫詞人酒醉之后依稀聽見風聲大作,已記不清何時蘇醒過來,待到天明,已是一片銀裝世界。詞人立刻從雪兆豐年的聯想中,想象到麥千車的豐收景象,而為人民能夠飽食感到慶幸。下片回敘前一天徐君猷過訪時酒筵間的情景。歌伎的翠袖柳絮般潔白、輕盈的雪花縈繞中曳,她那紅潤的嘴唇酒后更加鮮艷,就像熟透了的櫻桃。而詞人卻酒筵歌席間,呵著發凍的手,捋著已經變白了的胡須,思緒萬端。

  詞人攝取“呵手鑷霜須”這一富有典型特征的動作,極大地增強了藝術的形象性和含蓄性,深刻地揭示了抒情主人公謫貶的特定環境中的憂思。這一憂思的形象,襯以白雪縈繞翠袖和鮮艷的絳唇對比強烈,含蘊更豐。

  上片比較明快,下片更顯得深婉,而上片的情思抒發,恰好為下片的無聲形象作提示。上下兩片的重點是最末的無聲形象。它們彼此呼應,互為表里,表現了詞人一個晝夜的活動和心境。遣詞、用字的準確形象,也是這首詞的特點。如“不記”二字,看來無足輕重,但它卻切詞序“酒醒”而表現了醉中的朦朧。“但令”一詞,確切地表達了由實景引起的聯想中產生的美好愿望。“爛櫻珠”,著一“爛”字,活畫出酒后朱唇的紅潤欲滴。

浣溪沙·萬頃風濤不記蘇創作背景

  《萬頃風濤不記蘇》創作于元豐五年(1082)冬,蘇軾被貶黃州時無田產蘇州,只熙寧七年(1074)曾于堂州宜興置田產。蘇軾此詞乃徐君猷過訪的第二天酒醒之后見大雪紛飛時所作。



查辭海 chacihai.com baike-map 浙ICP備19001761號-4
主站蜘蛛池模板: 瑞安市| 峡江县| 汽车| 禄丰县| 鹿泉市| 万宁市| 昭通市| 潍坊市| 开远市| 柘荣县| 香港 | 巴东县| 泗水县| 土默特右旗| 永州市| 麦盖提县| 盐城市| 安龙县| 墨竹工卡县| 贵港市| 玛纳斯县| 东宁县| 商城县| 衡山县| 太谷县| 安义县| 崇明县| 云龙县| 大田县| 三原县| 佳木斯市| 那坡县| 景洪市| 垫江县| 阿克苏市| 林芝县| 临邑县| 梁山县| 扎兰屯市| 皋兰县| 会泽县|