|
如夢(mèng)令 / 作者:吳潛 |
庭院深深春寂。
還是他鄉(xiāng)寒食。
閑利與閑名,謾把光陰虛擲。
虛擲。
虛擲。
知道幾時(shí)歸得。
|
|
如夢(mèng)令解釋?zhuān)?/h2> 《如夢(mèng)令》是一首宋代詩(shī)詞,作者是吳潛。以下是對(duì)這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
庭院深深春寂。
還是他鄉(xiāng)寒食。
閑利與閑名,
謾把光陰虛擲。
虛擲。虛擲。
知道幾時(shí)歸得。
詩(shī)意:
這首詩(shī)描繪了一個(gè)春天的景象,庭院里靜謐而深遠(yuǎn)。詩(shī)人思念故鄉(xiāng),寒食節(jié)時(shí)依然身在他鄉(xiāng)。他覺(jué)得自己過(guò)于懶散浪費(fèi)光陰,將時(shí)間虛度于無(wú)意義的事物中。他對(duì)自己的虛度感到后悔和焦慮,不知道何時(shí)才能回到故鄉(xiāng)。
賞析:
《如夢(mèng)令》以簡(jiǎn)練的文字表達(dá)了詩(shī)人內(nèi)心的孤獨(dú)感和對(duì)時(shí)光流逝的擔(dān)憂(yōu)。詩(shī)中的庭院春寂和他鄉(xiāng)寒食形成鮮明的對(duì)比,突顯了詩(shī)人身處異鄉(xiāng)的孤獨(dú)和思鄉(xiāng)之情。詩(shī)人把個(gè)人的閑利和閑名看作是虛度光陰的行為,表達(dá)了對(duì)自己的懶散和浪費(fèi)的自責(zé)之情。最后的“虛擲。虛擲。知道幾時(shí)歸得。”以反復(fù)的呼喚形式,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)歸鄉(xiāng)歸家的渴望和迷茫。整首詩(shī)以簡(jiǎn)練的語(yǔ)言和抑揚(yáng)頓挫的節(jié)奏,將詩(shī)人內(nèi)心的焦慮和思念表達(dá)得淋漓盡致。
這首詩(shī)詞通過(guò)描繪春天的靜謐景象和詩(shī)人內(nèi)心的矛盾情感,表達(dá)了對(duì)時(shí)光流逝和歸鄉(xiāng)之路的思考。它引發(fā)讀者對(duì)于生命的短暫和人生價(jià)值的思考,提醒人們珍惜時(shí)間,不要虛度光陰。同時(shí),它也凸顯了詩(shī)人對(duì)家鄉(xiāng)的眷戀和渴望,傳遞了一種情感上的共鳴和對(duì)歸屬感的追求。 |
|