|
句 / 作者:姜夔 |
花花竹里無(wú)人見(jiàn),一夜只香過(guò)石橋墩。
|
|
句解釋: 《句》是宋代姜夔的一首詩(shī)詞,它描繪了一個(gè)寂靜幽美的情景。下面是這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析。
譯文:
在花花竹林深處無(wú)人目睹,
一夜間只有芬芳飄過(guò)石橋墩。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞通過(guò)描繪一個(gè)花花竹林的場(chǎng)景,表達(dá)了一種幽靜而美麗的氛圍。詩(shī)中描述了花香在夜晚時(shí)從石橋墩上飄溢出來(lái),但卻沒(méi)有人能夠親眼目睹這美景。這種孤寂的美麗讓人感到神秘和寧?kù)o,引起讀者的遐想和思考。
賞析:
這首詩(shī)詞以簡(jiǎn)潔而精練的語(yǔ)言描繪了一個(gè)寂靜的花花竹林場(chǎng)景。通過(guò)用詞的巧妙安排,姜夔創(chuàng)造了一種寂靜的氛圍,讓讀者感受到這個(gè)場(chǎng)景的寧?kù)o和神秘。詩(shī)中的花花竹林是一個(gè)隱蔽的地方,沒(méi)有人目睹其中的美景,只有花香在夜晚時(shí)飄溢出來(lái),增添了一絲神秘感。
這首詩(shī)詞的詩(shī)意表達(dá)了作者對(duì)自然美的感受和對(duì)寂靜幽美的追求。姜夔通過(guò)描寫這個(gè)寂靜的花花竹林,將讀者帶入一個(gè)寧?kù)o的境界。詩(shī)中的石橋墩和花香的描繪給人一種視覺(jué)和嗅覺(jué)上的享受,同時(shí)也引發(fā)了內(nèi)心的思考和聯(lián)想。
這首詩(shī)詞通過(guò)簡(jiǎn)潔而精準(zhǔn)的語(yǔ)言,以及獨(dú)特的景物描寫,傳達(dá)了作者對(duì)自然之美的感受和對(duì)寧?kù)o幽美的追求。讀者在閱讀時(shí)可以感受到花花竹林的靜謐和神秘,進(jìn)而引發(fā)自己對(duì)自然美和內(nèi)心寧?kù)o的思考。 |
|