|
卜算子 / 作者:姜夔 |
蘚干石斜妨,玉蕊松低覆。
日暮冥冥一見(jiàn)來(lái),略比年時(shí)瘦。
涼觀酒初醒,竹閣吟才就。
猶恨幽香作許慳,小遲春心透。
涼觀在孤山之麓,南北梅最奇。
竹閣在涼觀西,今廢。
|
|
卜算子解釋: 《卜算子》是一首宋代的詩(shī)詞,作者是姜夔。以下是詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
蘚干石斜妨,
玉蕊松低覆。
日暮冥冥一見(jiàn)來(lái),
略比年時(shí)瘦。
涼觀酒初醒,
竹閣吟才就。
猶恨幽香作許慳,
小遲春心透。
涼觀在孤山之麓,
南北梅最奇。
竹閣在涼觀西,
今廢。
詩(shī)詞的中文譯文:
青苔覆蓋的石頭斜倚,
松樹(shù)低垂著玉蕊。
黃昏時(shí)分若有人來(lái),
相比以前有些瘦了。
涼觀中的酒初醒,
竹樓中吟詩(shī)才剛起。
仍然遺憾幽香太節(jié)儉,
略微遲到的春心透露出來(lái)。
涼觀位于孤山腳下,
南北兩邊的梅花最奇異。
竹樓在涼觀的西邊,
如今已經(jīng)廢棄。
詩(shī)意和賞析:
《卜算子》是一首以山水景色為背景的詩(shī)詞,通過(guò)描繪涼觀中的景物和情感來(lái)表達(dá)作者內(nèi)心的感受。
詩(shī)的前兩句描述了蘚苔覆蓋的石頭和低垂的松樹(shù),這些景物給人一種靜謐而凄美的感覺(jué)。接著,詩(shī)人提到黃昏時(shí)分的相遇,暗示著詩(shī)人的情感和心境。作者說(shuō)自己相比過(guò)去瘦了些許,這里可以理解為詩(shī)人在歲月流轉(zhuǎn)中的滄桑感受,同時(shí)也可以理解為作者內(nèi)心的空虛和寂寞。
接下來(lái)的幾句描繪了涼觀中的情景,涼觀是一個(gè)景致宜人的地方。詩(shī)人在酒后醒來(lái),進(jìn)入竹樓吟詩(shī),表達(dá)了他對(duì)藝術(shù)創(chuàng)作的熱愛(ài)和追求。然而,詩(shī)人卻感到遺憾,認(rèn)為自己在享受幽香時(shí)太過(guò)節(jié)儉,沒(méi)有盡情沉浸其中。他的春心稍顯遲鈍,但仍然透露出對(duì)美好事物的向往和渴望。
最后兩句提到?jīng)鲇^和竹樓的位置。涼觀位于孤山腳下,南北兩邊的梅花最為奇異,展示了自然風(fēng)景的美麗和獨(dú)特之處。而竹樓則已經(jīng)廢棄,可能象征著時(shí)間的流逝和事物的更迭。
整首詩(shī)以細(xì)膩的描寫(xiě)和含蓄的表達(dá)展示了作者對(duì)自然景物和內(nèi)心情感的體悟,表達(dá)了對(duì)美好事物的向往和追求,同時(shí)也流露出對(duì)時(shí)光流轉(zhuǎn)和事物變遷的感慨。 |
|