|
送徐彥夫南遷 / 作者:張祜 |
萬(wàn)里客南遷,孤城漲海邊。
瘴云秋不斷,陰火夜長(zhǎng)然。
月上行虛市,風(fēng)回望舶船。
知君還自潔,更為酌貪泉。
|
|
送徐彥夫南遷解釋: 詩(shī)詞《送徐彥夫南遷》的中文譯文如下:
萬(wàn)里客南遷,孤城漲海邊。
萬(wàn)里客人向南遷徙,孤獨(dú)的城市在海邊逐漸擴(kuò)張。
瘴云秋不斷,陰火夜長(zhǎng)然。
秋天瘴癘疫氣不斷,夜晚的陰火依然長(zhǎng)明。
月上行虛市,風(fēng)回望舶船。
月亮升起,行人在虛市中穿行,風(fēng)兒回望遠(yuǎn)船。
知君還自潔,更為酌貪泉。
祝愿君子回來后自行清潔,更加慎重地選擇非分之財(cái)。
這首詩(shī)描繪了南遷的徐彥夫離開北方城市的場(chǎng)景。整首詩(shī)意境悲涼,用意象的手法展現(xiàn)出徐彥夫的孤獨(dú)和遠(yuǎn)離故土的無奈。作者以瘴癘氣和夜晚的陰火作為背景,強(qiáng)調(diào)了徐彥夫長(zhǎng)途南遷的困難和艱險(xiǎn)。
詩(shī)的后半部分,通過描繪月亮升起和風(fēng)兒拂面望船的景象,表達(dá)了離別后的祝福和對(duì)徐彥夫的思念。詩(shī)的最后兩句表達(dá)了對(duì)徐彥夫道德操守的希望,希望他能夠保持自身的純潔,并警示他要慎重選擇貪欲之泉。整首詩(shī)流暢自然,富有意境,展示了作者對(duì)友人南遷的情感和思考。 |
|