|
晚夏歸別業(yè) / 作者:張祜 |
古岸扁舟晚,荒園一徑微。
鳥啼新果熟,花落故人稀。
宿潤侵苔甃,斜陽照竹扉。
相逢盡鄉(xiāng)老,無復(fù)話時(shí)機(jī)。
|
|
晚夏歸別業(yè)解釋: 《晚夏歸別業(yè)》是唐代詩人張祜創(chuàng)作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
古老的岸邊停靠著小舟,夕陽下,荒園的小徑顯得微小。鳥兒在啼叫,新果已經(jīng)成熟,花朵凋落,故人稀少。夜晚的露水滲透進(jìn)苔蘚之間,傾斜的陽光照耀著竹門。相逢的人都已經(jīng)年老,再也沒有合適的時(shí)機(jī)交談了。
詩意:
這首詩詞描繪了一個(gè)晚夏的場景,表達(dá)了離別和歲月流轉(zhuǎn)的情感。詩中描繪了一片荒涼的園林,古老的舟船停靠在岸邊,微小的小徑從荒園中蜿蜒而過。夕陽下,鳥兒的啼叫和水果的成熟宣告著季節(jié)的變遷,同時(shí)也映襯出故人的稀少和離別的情感。夜晚的露水滋潤著苔蘚,斜陽照耀著竹門,給人一種寂寥而凄美的感覺。最后兩句表達(dá)了相逢者都已經(jīng)年老,再也沒有合適的時(shí)機(jī)來交談了,暗示了歲月的無情和離別的無奈。
賞析:
《晚夏歸別業(yè)》以簡潔而凄美的語言描繪了一幅離別的場景,將自然景物與人情感相結(jié)合。通過描寫荒園、小舟、鳥兒、水果和花落等元素,表達(dá)了時(shí)光的流轉(zhuǎn)、季節(jié)的更替以及離別的凄涼。夕陽的余暉、苔蘚的潤澤和竹門的照耀,給人以靜謐而寂寥的感覺,暗示著歲月的無情和人事的變遷。最后兩句表達(dá)了相逢者都已經(jīng)年老,再也沒有合適的時(shí)機(jī)來交談,反映出時(shí)間的無情和人生的無常。整首詩詞以簡潔的語言描繪了一種淡泊離愁的意境,引發(fā)人們對光陰易逝、離別的思考和感慨。 |
|