|
酬鄭模司直見寄 / 作者:張祜 |
故人滄海曲,聊復話平生。
喜是狂奴態(tài),羞為老婢聲。
宦途終日薄,身事長年輕。
猶賴書千卷,長隨一棹行。
|
|
酬鄭模司直見寄解釋: 《酬鄭模司直見寄》是唐代張祜創(chuàng)作的一首詩詞。詩詞表達了作者對故人的思念之情以及自己身世坎坷的感慨。下面是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
故人已經(jīng)漂泊在遼闊的大海上,我只能隨便聊聊過去的事情。我喜歡他奴性的態(tài)度,卻羞于承認自己就像一個老婢一樣。在官場上,我的身份日漸微薄,但我心境卻依然年輕。還好有一千卷書陪伴著我,使我在孤獨的旅途中不至于寂寥無助。
詩意:
這首詩詞表達了作者對故人的思念之情以及自己宦途坎坷的感慨。故人已經(jīng)在滄海漂泊,與作者相隔甚遠,只能通過文字來表達情感。作者喜歡故人奴性的態(tài)度,卻因為自卑而不愿意承認對方。作者在官場上的地位逐漸衰微,但他的內(nèi)心仍然年輕。詩人表示自己雖然孤獨,但在孤獨的旅途中,還是能夠有一千卷書陪伴,使他不至于寂寥無助。
賞析:
這首詩詞流露出作者對故人的思念之情,展現(xiàn)了作者內(nèi)心的柔情和感傷。作者一方面稱贊故人的奴性態(tài)度,另一方面卻對自己的身份感到羞愧。他意識到自己在官場上的地位已經(jīng)很低,但他的內(nèi)心仍然年輕,懷有對未來的希望。盡管作者在人生的旅途上孤獨無助,但他堅信知識的力量,通過讀書可以找到慰藉。這首詩詞充滿了思念、對命運的思考和對知識的推崇,展示了詩人的內(nèi)心世界和人生態(tài)度。 |
|