|
送沈下賢謫尉南康 / 作者:張祜 |
秋風(fēng)江上草,先是客心摧。
萬里故人去,一行新雁來。
山高云緒斷,浦迥日波頹。
莫怪南康遠(yuǎn),相思不可裁。
|
|
送沈下賢謫尉南康解釋: 《送沈下賢謫尉南康》是一首唐代詩詞,作者是張祜。以下是對該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
秋風(fēng)吹過江上的草,
先是客人的心灰敗落。
萬里遠(yuǎn)去的故友,
一行新的雁飛來。
山峰高聳云霧散開,
江浦遼闊的波浪頹敗。
不要怪罪南康遠(yuǎn)離,
相思之情無法剪裁。
詩意:
這首詩描繪了一個(gè)離別的場景,詩人送別了被貶謫到南康的沈下賢。詩人通過自然景物的描繪,表達(dá)了自己對友人離去的感傷和對未來的思念之情。秋風(fēng)吹過江上的草,預(yù)示著離別的凄涼之感。詩人感嘆自己和故友的心靈都受到了傷害,而他的故友已經(jīng)遠(yuǎn)去,而新的雁群卻帶來了新的離別之苦。山峰高聳,云霧散開,給人一種孤獨(dú)和遼闊的感覺,正如詩人心中的相思之情無法剪裁。
賞析:
這首詩以簡潔的語言表達(dá)了詩人對友人離去的傷感和思念之情。通過自然景物的描繪,詩人將自己內(nèi)心的情感與外在的環(huán)境相結(jié)合,營造了一種凄涼的離別氛圍。秋風(fēng)、江上的草、新的雁群等形象都有著深刻的象征意義,凸顯了詩人內(nèi)心的孤獨(dú)和無奈。山高、云霧和江浦的波浪頹敗,則烘托出離別的遼闊和無法挽回的遙遠(yuǎn)。
整首詩以簡練的語言和凄涼的意境表達(dá)了離別的痛苦和相思之情。作者通過景物的描寫,將自己的情感與自然景觀相融合,營造出一種深沉而凄美的詩意。這首詩揭示了人與人之間的離別和相思之苦,以及時(shí)光無情的流轉(zhuǎn),給人以思索和共鳴的空間。 |
|