|
贈李修源(一作送溫飛卿赴方城) / 作者:張祜 |
岳陽新尉曉衙參,卻是傍人意未甘。
昨夜與君思賈誼,長沙猶在洞庭南。
|
|
贈李修源(一作送溫飛卿赴方城)解釋: 《贈李修源(一作送溫飛卿赴方城)》是唐代張祜創(chuàng)作的一首詩。詩意表達了作者將朋友送往遠方時的思緒和愿望。
詩中講述了作者擔(dān)任岳陽新尉,清晨去參加行政事務(wù),然而他內(nèi)心并不甘心成為傍人,只是依附于權(quán)貴而已。詩人的心思并不在瑣碎的事務(wù)上,而是與朋友思考和討論上,他與李修源共同思考和推演像賈誼這樣的重要政治家。
詩的最后兩句表達了他們的思緒,長沙猶在洞庭湖南岸上,說明他們身在岳陽,卻一直懷念和思念洞庭湖的美景。
中文譯文:
岳陽新尉清晨參衙,
卻無心辦小事。
昨夜與你思考賈誼,
洞庭湖南岸的長沙仍留在我們心中。
賞析:
這首詩是作者送別朋友的詩作,通過描寫自己在岳陽新尉的工作場所,表達了對傍人身份的不甘和對政治思考的追求。尤其是在最后兩句,用洞庭湖和長沙作為象征,表達了對曾經(jīng)美好時光和友誼的懷念之情。
這首詩既表達了作者對自己職位的不滿和對追求政治智慧的渴望,同時又寄托了對友誼和美好回憶的思念之情。通過描繪自己的內(nèi)心世界和與朋友的思考交流,反映了作者對于高尚理想和真正價值的追求,體現(xiàn)了唐代詩人追求個人自由、追求內(nèi)心與外部環(huán)境的矛盾與和諧。整首詩寫得簡潔明快,詩情雅致,抒發(fā)了作者對友誼和理想的深深思念。 |
|