|
書(shū)憤 / 作者:張祜 |
三十未封侯,顛狂遍九州。
平生鏌铘劍,不報(bào)小人讎。
|
|
書(shū)憤解釋: 《書(shū)憤》
三十未封侯,
顛狂遍九州。
平生鏌铘劍,
不報(bào)小人讎。
中文譯文:
三十年未能封侯,
瘋狂地游歷九州大地。
我一生持有磨煉出的寶劍,
卻未能報(bào)復(fù)那些小人的仇恨。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)詞《書(shū)憤》是唐代張祜所作,表達(dá)了作者對(duì)時(shí)代的不滿和個(gè)人的憤懣之情。詩(shī)中的"三十未封侯"意味著作者年過(guò)三十卻未能獲得功名和地位的失落感。"顛狂遍九州"表達(dá)了作者在尋找機(jī)會(huì)和發(fā)展的過(guò)程中的不屈不撓和不顧一切的決心。
詩(shī)中提到的"平生鏌铘劍"表示作者一生中磨煉出的鋒利的劍,象征著作者的才華和能力。然而,作者卻沒(méi)有利用這把劍來(lái)報(bào)復(fù)那些小人的惡行,顯示出他對(duì)于個(gè)人尊嚴(yán)和正義的堅(jiān)守。
整首詩(shī)流露出作者對(duì)社會(huì)不公和個(gè)人遭遇的不滿之情,同時(shí)也展現(xiàn)了他的堅(jiān)持和高尚的品質(zhì)。這種書(shū)寫(xiě)方式在唐代的文學(xué)中屬于一種常見(jiàn)的抒發(fā)情感的方式,通過(guò)表達(dá)個(gè)人的憤懣和不屈不撓的精神,傳遞了一種對(duì)于正義和道德的追求。 |
|