|
秋日酬張?zhí)匦?/ 作者:羅隱 |
病寄南徐兩度秋,故人依約亦揚州。
偶因雁足思閑事,擬棹孤舟訪舊游。
風急幾聞江上笛,月高誰共酒家樓。
平生意氣消磨盡,甘露軒前看水流。
|
|
秋日酬張?zhí)匦忉專?/h2> 秋日酬張?zhí)匦?br/> 病寄南徐兩度秋,故人依約亦揚州。
偶因雁足思閑事,擬棹孤舟訪舊游。
風急幾聞江上笛,月高誰共酒家樓。
平生意氣消磨盡,甘露軒前看水流。
詩意:這是一首關(guān)于詩人病中思念故人、觸景生情的詩。詩人因病寄居南徐兩次秋天,與故人約定相會于揚州。但因種種原因,未能實現(xiàn)這次舊地重游的計劃。在寂靜的夜晚,聽到江上傳來的笛聲,詩人感嘆意氣消磨盡,只能在窗前凝望流水流淌。
詩詞的中文譯文:
秋天病愈后只收到南徐兩次秋天的來信,故人按照之前的約定也在揚州。偶然間由于雁的腳跡引發(fā)對閑事的思緒,我有打算想要劃小船探訪舊地。夜風急促,不時聽到江上的笛聲,月亮高掛,不知道是誰在酒家樓上。我平生的意氣已經(jīng)完全消磨,只能在甘露軒的前面觀賞水流。
賞析:這首詩描寫了詩人在疾病中對故人的思念,以及對舊地的懷念和無奈。詩中用以寄托情感的孤舟、凄迷的笛聲和高掛的月亮都給人以凄涼的感覺。詩人的意氣消磨盡,也暗示了詩人在日常生活中所受的挫折與困頓。整首詩以簡潔的語言,表達了詩人內(nèi)心深處的感慨和對過去和未來的思考。 |
|