|
秋日懷賈隨進士 / 作者:羅隱 |
邊寇日騷動,故人音信稀。
長纓慚賈誼,孤憤憶韓非。
曉匣魚腸冷,春園鴨掌肥。
知君安未得,聊且示忘機。
|
|
秋日懷賈隨進士解釋: 秋日懷賈隨進士
邊寇日騷動,故人音信稀。
長纓慚賈誼,孤憤憶韓非。
曉匣魚腸冷,春園鴨掌肥。
知君安未得,聊且示忘機。
譯文:
邊境寇盜不斷,和故人的音信變得稀少。
我拿著長長的韁繩,對賈誼感到愧疚,我孤單而憂郁地想起了韓非。
清晨的箱匣冷冷清清,春天的花園里鴨掌肥潤。
我不知道你是否安好,只能先放下憂慮。
詩意和賞析:
這首詩是唐代詩人羅隱創作的一首懷念朋友的詩。詩中描述了邊境的不安定與故人的缺席,以及自己內心的孤獨與憂愁。詩人用對賈誼和韓非的想念來表達自己的憂慮和無奈,展示了他對時世動蕩和友誼淡忘的無可奈何。
在詩的后半部分,詩人描繪了清晨的冷漠和春天的豐饒,與自己內心的不安形成鮮明的對比。然而,詩人并不知道朋友是否平安無事,只能勉強放下煩惱。
整首詩以簡潔而深情的語言表達了詩人對友誼的思念和憂心忡忡的心境,展示了他對時代動蕩和友情消逝的感慨和困惑。這首詩流露出對友誼與安定的珍惜和希望,同時也反映了唐代社會的動蕩與不安定。 |
|