|
使者 / 作者:羅隱 |
使者銜中旨,崎嶇萬里行。
人心猶未革,天意似難明。
四海霍光第,六宮張奉營。
陪臣無以報,西望不勝情。
|
|
使者解釋: 使者銜中旨,
崎嶇萬里行。
人心猶未革,
天意似難明。
四海霍光第,
六宮張奉營。
陪臣無以報,
西望不勝情。
中文譯文:使者帶著旨意,
穿越崎嶇萬里之行。
人心依舊未能改變,
天意仿佛難以理解。
四方萬國都向皇帝效忠,
六宮宮女都在侍奉。
臣子無以回報殊恩,
凝視西方,情感難勝。
詩意和賞析:這首詩以使者的角度展現了唐朝時期的政治情況。使者背負著帝王的旨意,長途跋涉,經歷了艱辛。詩人通過“人心猶未革,天意似難明”表達了人民對于時局變動的不安和對天命的迷茫。同時,詩中也透露了唐朝朝廷的權力核心在皇帝手中,四方萬國都效忠于他,六宮宮女都侍奉他。而作為陪臣的詩人卻無法回報這殊榮,只能望向西方表示思念之情。整首詩情感激蕩,展現了政治中的榮耀與權謀,以及詩人作為一個陪臣的無奈與追憶之情。 |
|