|
送梅處士歸寧國 / 作者:羅隱 |
十五年前即別君,別時天下未紛紜。
亂罹且喜身俱在,存沒那堪耳更聞。
良會謾勞悲曩跡,舊交誰去吊荒墳。
殷勤為謝逃名客,想望千秋嶺上云。
|
|
送梅處士歸寧國解釋: 送梅處士歸寧國
十五年前即別君,別時天下未紛紜。
亂罹且喜身俱在,存沒那堪耳更聞。
良會謾勞悲曩跡,舊交誰去吊荒墳。
殷勤為謝逃名客,想望千秋嶺上云。
譯文:
送梅處士回寧國
十五年前分別君,當時天下尚未充斥紛亂。
經歷混亂而慶幸我們都還在,生死的事情我又何必再聽。
逢年好友只能來悼念早逝的故交,哪里還能去祭奠荒廢的墳墓。
真心為了感謝逃避名利的客官,期望千秋時代山上的云彩。
詩意:
這首詩描述了唐代大詩人羅隱送別梅處士回到他的家鄉寧國的情景。詩人回憶起十五年前與梅處士的分別,當時天下尚未充斥紛亂,現在看來,逢年好友只能來悼念早逝的故交,往日的交情只能去祭奠荒廢的墳墓。羅隱以殷勤之心感謝逃避名利的梅處士,同時也表達了他對于逐漸老去后,渴望千秋時代的美好愿望。
賞析:
這首詩用簡潔的語言表達了深情厚意。羅隱以十五年前的別離為切入點,描述了時代的變幻以及友情的流轉。詩人對于亂世的感慨化為贊美梅處士逃避名利的情感,也代表著作者自己的心境和價值觀。整首詩以淡泊的情懷贈別友人,既有對過去友情的懷念,又有對未來美好生活的向往。整體上,這首詩寄托了作者對友情和理想的贊美,抒發了對于時光流轉和人生意義的思考。 |
|