|
江亭別裴饒 / 作者:羅隱 |
行杯且待怨歌終,多病憐君事事同。
衰鬢別來光景里,故鄉歸去亂罹中。
乾坤墊裂三分在,井邑摧殘一半空。
日晚長亭問西使,不堪車馬尚萍蓬。
|
|
江亭別裴饒解釋: 江亭別裴饒
行杯且待怨歌終,
多病憐君事事同。
衰鬢別來光景里,
故鄉歸去亂罹中。
乾坤墊裂三分在,
井邑摧殘一半空。
日晚長亭問西使,
不堪車馬尚萍蓬。
譯文:
舉起酒杯,暫且等待怨歌的結束,
多病的我憐惜你,你的一切都與我相同。
憔悴的發鬢,一別之后已有了新景象,
歸去故鄉,一切都變得混亂不堪。
天地之間有裂痕,劃分成了三分之一,
那座井邑已被摧殘得只剩下一半空虛。
夕陽下的長亭里,我問候西方的使者,
連車馬都無法承受,依然是漂泊的浮萍。
詩意和賞析:
這首詩是唐代詩人羅隱寫給別人的別離之作,詩人以自己疾病的狀態來憐憫別人的境況。詩人感嘆自己的衰老,同時也思念故鄉的不易,他表達了對失去親人和故鄉的痛苦之情。詩中的“乾坤墊裂三分在,井邑摧殘一半空”表達了對社會動蕩和人生艱辛的揭示。最后的兩句表達了詩人對旅途辛苦的感嘆,車馬行進的困難象征著人們在外漂泊的艱辛和無助。
整首詩情感深沉,描繪了詩人內心的孤寂和遭遇的不幸,同時通過對井邑和車馬的描寫,也折射出了整個社會的苦難和動蕩。這首詩給人以悲涼的感覺,反映了唐代社會的不穩定和人們的辛酸。 |
|