|
子規(guī) / 作者:羅隱 |
銅梁路遠(yuǎn)草青青,此恨那堪枕上聽。
一種有冤猶可報(bào),不如銜石疊滄溟。
|
|
子規(guī)解釋: 《子規(guī)》是唐代詩人羅隱創(chuàng)作的一首詩詞。以下是對(duì)該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
銅梁路遙遠(yuǎn),草色青青。
我悲傷的心情,又怎能在床上傾聽。
有一種冤屈雖然可以報(bào)復(fù),
但不如啣著石頭沉入大海。
詩意:
這首詩以寫景和抒情相結(jié)合的方式,描繪了一種心情的悲傷和無奈。詩人通過描寫銅梁路上遠(yuǎn)遠(yuǎn)的青草和床上無眠的聽思,表達(dá)了他深深的痛苦之情。詩中所述的冤屈,意味著詩人有一些無法排解的怨恨和苦楚,無處傾訴,無法平復(fù)。最后,詩人提出了一種解脫的方式,即不如選擇讓自己化為一塊石頭,沉入遼闊的大海中。
賞析:
《子規(guī)》這首詩詞以簡(jiǎn)潔深思的語言表達(dá)了詩人內(nèi)心的痛苦和無奈,通過景物的描寫與詩人的感嘆相結(jié)合,形成了一種悲愴的意境。詩中的“銅梁路”和“草色青青”構(gòu)成了遠(yuǎn)離的景觀,與詩人的心情相對(duì)應(yīng),表達(dá)了一種遙遠(yuǎn)無望的苦悶。而“此恨那堪枕上聽”則描述了詩人的無眠之苦和內(nèi)心的折磨。在最后兩句詩中,詩人通過“銜石疊滄溟”這一意象,表達(dá)了自己內(nèi)心深處的苦痛和無法解脫的心理狀態(tài)。這種思想上的反轉(zhuǎn)和意境上的轉(zhuǎn)折,使整首詩詞更加引人深思。詩人以深刻而富有想象力的方式表達(dá)了自己內(nèi)心的痛苦和無奈,展示了他獨(dú)特的詩歌才華。 |
|