|
燕 / 作者:羅隱 |
不必嫌漂露,何妨養(yǎng)羽毛。
漢妃金屋遠(yuǎn),盧女杏梁高。
野迥雙飛急,煙晴對(duì)語(yǔ)勞。
猶勝黃雀在,棲息是蓬蒿。
|
|
燕解釋: 中文譯文:
不必嫌漂露,何妨養(yǎng)羽毛。
漢妃金屋遠(yuǎn),盧女杏梁高。
野迥雙飛急,煙晴對(duì)語(yǔ)勞。
猶勝黃雀在,棲息是蓬蒿。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)描繪了一對(duì)燕子在自由自在地飛翔的情景。詩(shī)人羅隱以燕子為隱喻,表達(dá)了自由的態(tài)度。
詩(shī)中有兩個(gè)對(duì)比,第一個(gè)對(duì)比是“漢妃金屋遠(yuǎn),盧女杏梁高”。漢妃和盧女分別代表皇帝的妃子和貴族的女子,她們都身處高樓大廈中,享有財(cái)富和地位,卻缺乏自由。而燕子則可以自由地在天空中飛翔。
第二個(gè)對(duì)比是“野迥雙飛急,煙晴對(duì)語(yǔ)勞。猶勝黃雀在,棲息是蓬蒿”。燕子在野外飛行,迅速而自由,與伙伴共同探索世界,相對(duì)于黃雀棲息在蓬蒿上,顯得更加自由。
這首詩(shī)表達(dá)了詩(shī)人對(duì)自由生活和獨(dú)立精神的向往。詩(shī)人以燕子為比喻,表達(dá)了詩(shī)人自身的愿望和追求,讓讀者感受到自由的美好和珍貴。整首詩(shī)簡(jiǎn)潔明了,通過對(duì)比描繪了燕子自由飛翔的形象,形成了一幅生動(dòng)而富有感染力的畫面。 |
|