|
姥山 / 作者:羅隱 |
臨塘古廟一神仙,繡幌花容色儼然。
為逐朝云來此地,因隨暮雨不歸天。
眉分初月湖中鑒,香散馀風竹上煙。
借問邑人沈水事,已經秦漢幾千年。
|
|
姥山解釋: 詩詞《姥山》的中文譯文如下:
在臨塘古廟中,
有一位神仙,
佛前的繡幌下,
她容貌美麗端莊。
她來此地,
為了追隨晨曦云彩,
但卻停留在這,
因為被暮雨隨行。
她的眉彎如新月,
映照在湖中清澈的鏡面上,
她的芬芳四溢,
飄散在竹林的輕煙中。
請問城中的居民們,
有誰了解沉湖的故事,
已有多少年了?
從秦漢時期開始,
已經過去了數千年。
這首詩描繪了一個古老的廟宇,廟中供奉著一位神仙。詩人用艷麗的描寫展示了神仙的美麗和神秘。神仙來到這個地方,原本是為了追隨晨曦的云彩而來,但因為被暮雨所迷,停留在此地不能回天上去。詩人通過描繪她的眉彎和芬芳,表達了神仙的美麗和氣質。
詩人還詢問城中的居民們是否了解沉湖的故事,已有多少年了。這里的“沉水事”指的是湖中的歷史遺跡。最后一句話,詩人提到“秦漢幾千年”,強調了這個地方的古老和歷史的悠久。
整首詩以古廟和神仙為主題,通過描繪美麗的景色、神秘的神仙和古老的歷史,展示了唐代詩人對于自然和歷史的深刻感悟。同時,詩人運用了形象生動的描寫手法,使讀者能夠感受到廟中神仙的美麗和神秘,以及歷史的厚重。 |
|