|
長(zhǎng)安秋夜 / 作者:羅隱 |
遠(yuǎn)聞天子似羲皇,偶舍漁鄉(xiāng)入帝鄉(xiāng)。
五等列侯無故舊,一枝仙桂有風(fēng)霜。
燈欹短焰燒離鬢,漏轉(zhuǎn)寒更滴旅腸。
歸計(jì)未知身已老,九衢雙闕夜蒼蒼。
|
|
長(zhǎng)安秋夜解釋: 《長(zhǎng)安秋夜》是唐代詩人羅隱創(chuàng)作的一首詩詞。詩詞描繪了唐朝長(zhǎng)安城秋夜的寂靜和凄涼,表達(dá)了詩人對(duì)時(shí)光流轉(zhuǎn)和自身經(jīng)歷的感慨。
中文譯文:
遙聞天子宛若古代傳說的羲皇,
偶然離開了漁鄉(xiāng),進(jìn)入了帝都。
原本的官職和等級(jí)已經(jīng)沒有意義,
只有一顆象征著仙境的桂樹隨風(fēng)而搖。
燈花傾斜,微弱的火焰燒得我的發(fā)鬢發(fā)燙,
滴答的漏音像寒冷的夜晚滴在我的胃里。
歸家的計(jì)劃還未知曉,而我已是一位年邁的人,
九衢和雙闕的長(zhǎng)安夜色蒼蒼。
詩意和賞析:
《長(zhǎng)安秋夜》以凄涼的意象描繪了長(zhǎng)安秋夜的寂靜和冷寂,同時(shí)暗示了詩人自身的境遇。詩中的天子象征著帝王之位,而羲皇則代表著古代傳說中的神仙。詩人使用了對(duì)比的手法,將自己從漁鄉(xiāng)移進(jìn)了帝都,但發(fā)現(xiàn)等級(jí)和地位在這里已經(jīng)失去了意義。詩中的仙桂樹則表示從前的榮耀和美好,而桂樹隨風(fēng)而動(dòng)則暗示著一切都已經(jīng)過去不再存在。
詩人通過描寫燈火傾斜、微弱的火焰和滴答的漏音,表達(dá)了對(duì)時(shí)間流逝和自己年老的感慨。詩中的歸家計(jì)劃未知曉,暗示了詩人對(duì)未來的迷茫和對(duì)生活的困惑。
整首詩詞運(yùn)用了凄涼的意象和對(duì)比的手法,表現(xiàn)了唐朝長(zhǎng)安秋夜的寂靜和冷寂,同時(shí)傳遞了詩人對(duì)時(shí)光流轉(zhuǎn)和自身經(jīng)歷的深切感慨。這首詩詞以簡(jiǎn)潔而深入的描述,令讀者產(chǎn)生沉思和共鳴。 |
|