|
題磻溪垂釣圖 / 作者:羅隱 |
呂望當(dāng)年展廟謨,直鉤釣國(guó)更誰如。
若教生在西湖上,也是須供使宅魚。
|
|
題磻溪垂釣圖解釋: 題磻溪垂釣圖
呂望當(dāng)年展廟謨,
直鉤釣名更誰如。
若教生在西湖上,
也是須供使宅魚。
譯文:
呂望當(dāng)年在展示他的釣術(shù),直接的魚鉤如此之稱,還有誰能與之媲美。
如果讓他在西湖上生活,也一定會(huì)讓他的宅邸里供養(yǎng)起魚來。
詩(shī)意:
這首詩(shī)以垂釣圖為題,寫的是作者對(duì)于釣魚的欽佩和向往。詩(shī)中以呂望為例,贊頌了他的垂釣技藝,直鉤釣魚的方法被稱贊為無人能及。作者雖然不能像呂望一樣生活在西湖上,但他也想象著如果他能生活在那里,一定會(huì)讓自己的宅邸里養(yǎng)魚。
賞析:
這首詩(shī)以簡(jiǎn)練明快的語言表達(dá)了對(duì)呂望垂釣技藝的贊美,也展現(xiàn)了作者對(duì)于釣魚的向往和喜愛之情。作者通過呂望的示范,抒發(fā)自己對(duì)于垂釣的推崇之情。雖然作者不能像呂望一樣生活在西湖上,但通過想象,也表達(dá)了自己對(duì)于垂釣生活的向往之情。整首詩(shī)缺乏修辭手法,但憑借簡(jiǎn)練的語言和直接的表達(dá)方式,表達(dá)了作者對(duì)于垂釣的熱愛和向往之情,給人一種清新自然的感受。 |
|