|
繡 / 作者:羅隱 |
一片絲羅輕似水,洞房西室女工勞。
花隨玉指添春色,鳥(niǎo)逐金針長(zhǎng)羽毛。
蜀錦謾夸聲自貴,越綾虛說(shuō)價(jià)功高。
可中用作鴛鴦被,紅葉枝枝不礙刀。
|
|
繡解釋: 繡
一片絲羅輕似水,
洞房西室女工勞。
花隨玉指添春色,
鳥(niǎo)逐金針長(zhǎng)羽毛。
蜀錦謾夸聲自貴,
越綾虛說(shuō)價(jià)功高。
可中用作鴛鴦被,
紅葉枝枝不礙刀。
中文譯文:
繡
一片絲綢輕柔如水,
在洞房的西室里女工勞。
花朵隨著玉指一點(diǎn)點(diǎn)增添春色,
鳥(niǎo)兒緊隨著金針生長(zhǎng)出羽毛。
蜀錦卻空自夸有名,
越綾則虛夸其價(jià)值高。
可以用來(lái)做鴛鴦被子,
紅葉的枝枝絲綢不妨礙刀。
詩(shī)意:這首詩(shī)以繡藝為主題,通過(guò)描述繡畫(huà)來(lái)表現(xiàn)出繡的美麗和精致。詩(shī)人將繡畫(huà)比作輕柔如水的絲綢,比喻女工在洞房的西室里辛勤勞動(dòng),以玉指點(diǎn)綴花朵,用金針繡出鳥(niǎo)的羽毛。在描述繡品時(shí),詩(shī)人用對(duì)比的手法,指責(zé)蜀錦與越綾的夸大宣傳,暗示只有真正有用的繡品才具備真正的價(jià)值。最后,詩(shī)人用紅葉的枝枝絲綢不妨礙刀的比喻,表達(dá)出精細(xì)纖巧的繡花對(duì)刀剪的作用。
賞析:這首詩(shī)以婉約的筆觸,描繪了繡畫(huà)的美麗和細(xì)膩之處。詩(shī)中使用了很多對(duì)比和形象的修辭手法,使詩(shī)意更加深刻。通過(guò)對(duì)蜀錦與越綾的對(duì)比,詩(shī)人傳達(dá)了對(duì)真正有用的繡品的贊美和認(rèn)可。整首詩(shī)以繡為主題,既展現(xiàn)了繡的精湛技藝,又表達(dá)了對(duì)真正有價(jià)值的繡品的認(rèn)可。整體而言,這首詩(shī)言簡(jiǎn)意賅,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)繡藝的贊美和敬意。 |
|