|
嘲商客 / 作者:貫休 |
葦蕭蕭,風(fēng)摵摵,落日江頭何處客。
斜倚帆檣不喚人,五湖浪向心中白。
|
|
嘲商客解釋: 《嘲商客》是唐代貫休創(chuàng)作的一首詩詞。下面是這首詩的中文譯文、詩意和賞析:
葦蕭蕭,風(fēng)摵摵,落日江頭何處客。
斜倚帆檣不喚人,五湖浪向心中白。
中文譯文:
葦一片片地?fù)u擺,風(fēng)一陣陣地吹過,落日西沉,江頭那位客人又去了哪里?
側(cè)身靠在帆桁上,卻不喚人前來,五湖波浪洶涌著,向我的心中撲來。
詩意:
這首詩以質(zhì)樸的語言描繪了唐代商客的形象和心境。詩中通過描寫風(fēng)吹葦搖、江日西沉,使讀者感受到商客在秋日黃昏離別時的寂寥和落寞。詩人用“葦蕭蕭,風(fēng)摵摵”形容風(fēng)吹動葦子的聲音,給人一種蕭瑟的感覺。接著,詩人寫道江頭的客人離去,卻不愿意叫人留下,表達(dá)了商客內(nèi)心的孤獨和矜持。最后一句“五湖浪向心中白”,通過對湖波的描繪,表達(dá)了商客內(nèi)心久別家鄉(xiāng)的憂傷。
賞析:
這首詩以簡練的語言和形象,表現(xiàn)了商客離別的情感與心境。通過對風(fēng)吹葦子和江日西沉的描繪,詩人刻畫了離別時的情景,讓讀者感受到商客的離愁別緒。而“斜倚帆檣不喚人”和“五湖浪向心中白”兩句,則通過對商客內(nèi)心世界的描繪,加深了詩意的內(nèi)涵。整首詩從始至終都透露出一種淡然寧靜的心態(tài),憑借著這種心境,商客對于繁華世界的離去無需言語,也無需依靠他人。整首詩給人以思索與聯(lián)想的空間,讓人感嘆商客的堅韌與孤寂。 |
|