|
樵叟 / 作者:貫休 |
樵父貌饑帶塵土,自言一生苦寒苦。
擔(dān)頭擔(dān)個赤瓷罌,斜陽獨立濛籠塢。
|
|
樵叟解釋: 詩詞的中文譯文為:《樵叟》
樵夫外表饑餓,身上沾滿塵土,
自言一生飽受苦寒的痛楚。
肩負(fù)著一只赤色的陶壇,
斜陽下他獨自站在朦朧的塢中。
詩意:
這首詩描繪了一個貧苦的樵夫。他一生艱辛,常年擔(dān)負(fù)著砍伐木材的重?fù)?dān),使他長期饑腸轆轆,身上滿是塵土。樵夫用平實的語言,自言自語地訴說著自己一生的磨難和艱辛。他孤獨地站在斜陽下的朦朧的塢中,展示了他的勞動與生活的艱辛與孤獨。
賞析:
這首詩描繪了一個樵夫的艱辛生活,通過樵夫的自言自語,表達出他一生的艱苦與孤獨。作者貫休以簡潔的語言和直接的描寫方式,生動地描繪了樵夫的形象。他的衣衫襤褸,攜帶著沾滿塵土的擔(dān)子,暴露出他貧困的生活條件。樵夫用赤瓷罌代表他的收入和自己的生活,并且以斜陽和濛籠塢作為背景,突出了他的孤獨和艱辛。
這首詩通過真實生動的描寫,表達出了樵夫的艱苦與忍耐,體現(xiàn)了詩人對貧苦勞動者的關(guān)注和同情之情。該詩以平實的語言表達出貧困勞動者的形象,喚起人們對他們生活困境的思考與關(guān)切。詩中采用的景物描寫和意象塑造也使得讀者能夠感受到樵夫的孤獨和艱辛,激發(fā)了讀者對勞動者的敬意和同情心。 |
|