|
經(jīng)棲白舊院二首 / 作者:貫休 |
竺卿何處去,觸目盡凄涼。
不見中秋月,空馀一炷香。
殘花飄暮雨,枯葉蓋啼螀。
誰禮新墳塔,蕭條渭水傍。
國寶還亡一,時(shí)多李德林。
故人卿相泣,承制渥恩深。
舊藁誰收得,空堂影似吟。
裴回不能去,寒日下西岑。
|
|
經(jīng)棲白舊院二首解釋: 詩詞《經(jīng)棲白舊院二首》描寫了房子破敗、凄涼的情景,以及作者對逝去的親友和國家的思念之情。
經(jīng)棲白舊院二首
竺卿何處去,
觸目盡凄涼。
不見中秋月,
空馀一炷香。
殘花飄暮雨,
枯葉蓋啼螀。
誰禮新墳塔,
蕭條渭水傍。
國寶還亡一,
時(shí)多李德林。
故人卿相泣,
承制渥恩深。
舊藁誰收得,
空堂影似吟。
裴回不能去,
寒日下西岑。
譯文:
竺卿何處去,
看到的都是凄涼。
中秋的明月不見了,
只殘留著一炷香。
殘花飄零在暮雨中,
枯葉下覆著啼螀。
誰為新墳建立塔,
在寂寥的渭水旁。
國家喪失了一位寶貴的人物,
這個(gè)時(shí)代多有李德林。
故人卿相(指官職)泣(指哭泣),
承受了皇帝的寵愛深厚。
舊藁有誰來清理呢,
空堂中的影像如吟詠。
裴回(指裴度)不能離去,
寒日照下西岑。
詩意和賞析:
這首詩詞寫的是一位名叫竺卿的人離開后,他原來居住過的院子變得破敗凄涼的情景。作者描述了院子中凋謝的花朵、飄落的雨水,以及覆蓋在地面上的干枯的樹葉。中秋的月亮不再可見,只剩下一炷香從殘破的院子中散發(fā)出來。詩中還提到了人物李德林,表明時(shí)代多有才俊英杰,但國家寶貴的人物卻一個(gè)接一個(gè)地離世。
詩的最后幾句描述了作者的心情和思念之情。故人哭泣,是因?yàn)轶们潆x世而感到悲傷。作者提到國家給予了竺卿極高的榮譽(yù),并表達(dá)了自己對竺卿的深深懷念。作者將竺卿離開后安息的地方比喻為空堂的影像如吟詠,表達(dá)了自己的哀思之情。最后兩句則以裴度無法離去,寒日映照著西岑作為結(jié)尾,點(diǎn)明了作者自己的處境和思考。
整首詩詞體現(xiàn)了對過去美好時(shí)光的懷念,以及對逝去的親友和國家的思念之情。通過描繪凄涼的景象,表達(dá)了作者內(nèi)心的憂傷和哀思。同時(shí),也反映了社會變遷和人事更迭帶來的不安和無常。整體上,這首詩詞富有凄美的情感,抒發(fā)了作者對逝去時(shí)光和人事的痛惜之情。 |
|