|
送僧之靈夏 / 作者:貫休 |
舊識為邊帥,師游勝事兼。
連天唯白草,野餅有紅鹽。
蕃近風多勃,河渾磧半淹。
因知心似月,處處有人瞻。
|
|
送僧之靈夏解釋: 《送僧之靈夏》
舊識為邊帥,師游勝事兼。
連天唯白草,野餅有紅鹽。
蕃近風多勃,河渾磧半淹。
因知心似月,處處有人瞻。
中文譯文:
我和僧人一起送故友去征邊,并向他請教修行中的妙法。在邊地,草原連綿草色蒼白,遠離塵囂的野餐只有紅鹽作為食物調味品。邊境附近的風多而猛烈,河水渾濁,磧地已經一半被水淹沒。正因為經歷了這些,我明白了人心像月亮一樣明亮,到處都有人敬仰和關注。
詩意:
這首詩以一種憂心忡忡的心情,述說了送別邊遠地區的故友的故事。作者通過描寫草原和邊地的狀況,暗示了邊地的艱險和辛苦。然而,正是這些艱辛讓作者深刻認識到人心的偉大和光明。
賞析:
《送僧之靈夏》這首詩以簡練而清新的語言,抓住了人心向往自由和光明的本質。通過描寫邊地的景色和環境,表達了對邊地辛苦生活的關切和思考。同時,作者又從中體味到人心的偉大和光明,以此強調了人性的尊嚴和價值。整首詩情感真摯,意境深遠,代表了唐代貫休的詩歌風格。 |
|