|
送吏部劉相公除東川 / 作者:貫休 |
帝念梓州民,年年戰(zhàn)伐頻。
山川無草木,烽火沒煙塵。
政亂皆因亂,安人必藉仁。
皇天開白日,殷鼎輟誠臣。
一日離君側(cè),千官送渭濱。
酒傾紅琥珀,馬控白騏驎。
渥澤番番降,壺漿處處陳。
旌幢山色濕,邛僰鳥啼新。
帟幕還名儉,良醫(yī)始姓秦。
軍雄城似岳,地變物含春。
白必侵雙鬢,清應(yīng)誡四鄰。
吾皇重命相,更合是何人。
|
|
送吏部劉相公除東川解釋: 《送吏部劉相公除東川》是唐代詩人貫休所作的一首詩。詩人抒發(fā)了對世局動蕩和戰(zhàn)亂的憂慮,以及對劉相公的贊美和送別之情。
詩詞的中文譯文如下:
皇帝懷念著梓州的百姓,由于年年的戰(zhàn)爭頻繁,山川之間草木凋零,烽火之后煙塵消散。政權(quán)的動蕩都因?yàn)閬y局,安定必須依靠仁善。皇天放晴了白日,殷鼎上輟了忠臣。離開你的身邊一天,千官都送到了渭水邊。酒傾出紅色的琥珀,駕馭著美麗的白騏驎。番番來降的使者,每處都設(shè)有宴席。旌幢在山間搖擺,邛僰鳥兒在新的季節(jié)啼鳴。受褒獎的人是名節(jié)儉的,優(yōu)秀的醫(yī)生姓氏是秦。軍隊強(qiáng)大了,城池宛如高山,土地?zé)òl(fā)出春天的氣息。白發(fā)必定會蔓延到雙鬢,忠告會應(yīng)對四鄰。吾皇再度命令你擔(dān)任相位,更適合你的是何人呢?
這首詩表達(dá)了貫休對戰(zhàn)亂和政治動蕩所帶來的困擾之情。他描繪了戰(zhàn)亂所帶來的災(zāi)難,表達(dá)了希望通過仁善來恢復(fù)安寧的觀點(diǎn)。詩中對劉相公的送別之情表達(dá)了詩人對他的欽佩和贊美。整首詩以含蓄、典雅的語言,表達(dá)了對時局的憂慮以及對政治的期待。 |
|