|
溪寺水閣閑眺因寄宋使君 / 作者:貫休 |
溪木蕭條一憑闌,玉霜飛后浪花寒。
釣魚船上風煙暝,古木林中砧杵干。
至竟道心方始是,空耽山色亦無端。
誰如太守分憂外,時把西經盡日看。
|
|
溪寺水閣閑眺因寄宋使君解釋: 溪寺水閣閑眺因寄宋使君
溪水在寺廟旁流淌,我靠著欄桿,默默凝望。
玉霜一過,浪花也變得冰冷。
釣魚船上的風煙已漸暗淡,
古木林中傳來砧杵的聲響。
直到現在,我才悟到修行的道心才是最重要的,
縱然迷戀山色也失去意義。
無人能像太守那樣承擔外事的憂慮,
時常抽空閱讀西經,整日樂此不疲。
詩詞的中文譯文是:《溪寺水閣閑眺因寄宋使君》
閑步至溪,離水閣坐觀因念宋使君。
溪水在寺廟旁流淌,我靠著欄桿,默默凝望,因為想念宋使君。
一寒霧過來,浪花也變得冷冰冰,
釣魚船上的風煙已經漸漸暗淡,
古木林中傳來砧杵的聲音。
直到現在,我才悟到修行的道心是最重要的,
縱然迷戀山色也是無意義的。
沒有人能像太守那樣承擔著外事的憂慮,
常常讀西經,整日樂此不疲。 |
|