|
經(jīng)孟浩然鹿門舊居二首 / 作者:貫休 |
孟子終焉處,游人得得過(guò)。
dz深黃狖小,地暖白云多。
孔圣嗟大謬,玄宗爭(zhēng)奈何。
空馀峴山色,千古共嵯峨。
花落谷鶯啼,精靈安在哉。
青山不可問(wèn),永日獨(dú)裴回。
冢穴應(yīng)藏虎,荒碑只見(jiàn)苔。
伊余亦惆悵,昨日郢城回。
|
|
經(jīng)孟浩然鹿門舊居二首解釋: 《經(jīng)孟浩然鹿門舊居二首》是唐代詩(shī)人貫休創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。詩(shī)中描述了孟子的終焉之地,游人的經(jīng)歷,以及對(duì)孔子和玄宗的思考。以下是對(duì)該詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
孟子的舊居,游人能夠得以游覽。
深黃狖小,地暖,云彩眾多。
孔圣對(duì)此大為惋惜,玄宗又該如何面對(duì)這一切。
仍然留存著峴山的美景,千古共同見(jiàn)證著其獨(dú)特之處。
花兒凋謝,山谷中鳥兒啼叫,精靈們?nèi)缃裨诤畏剑?br/> 青山無(wú)法詢問(wèn),長(zhǎng)日子里孤獨(dú)地回望。
這個(gè)墓地里可能藏有猛虎,而荒廢的碑上只能看到苔蘚。
我也感到哀傷,昨天才在郢城回首。
詩(shī)意:
詩(shī)中通過(guò)描寫孟子的舊居和游人的經(jīng)歷,表達(dá)了對(duì)古代圣賢和歷史的思考和敬仰。詩(shī)人以孟子的舊居為背景,揭示了時(shí)代的更迭和人事的消長(zhǎng)。他對(duì)孔子和玄宗的評(píng)價(jià),體現(xiàn)了歷史的見(jiàn)證和對(duì)人物命運(yùn)的思考。詩(shī)人也表達(dá)了對(duì)自身命運(yùn)和環(huán)境變遷的感慨,以及對(duì)自然和人事的無(wú)情的思考。
賞析:
該詩(shī)詞以孟子的舊居為背景,以孟子和玄宗為象征,通過(guò)描繪鹿門的景色,以及對(duì)歷史和人事的思考,展現(xiàn)了詩(shī)人對(duì)古代圣賢和歷史的敬仰之情。詩(shī)中使用了豐富的形象和隱喻,詩(shī)人通過(guò)描述山谷中的花朵凋謝和鳥兒的啼叫,表達(dá)了對(duì)時(shí)光流轉(zhuǎn)和物是人非的感慨之情。整首詩(shī)以平凡的景物和個(gè)人經(jīng)歷反映了歷史的變遷和命運(yùn)的輪回,表現(xiàn)了詩(shī)人對(duì)人生和歷史的深刻思考。 |
|