|
琴曲歌辭·宛轉行 / 作者:張籍 |
華屋重翠幄,綺席雕象床。
遠漏微更疏,薄衾中夜涼。
爐氳暗裴回,寒燈背斜光。
妍姿結宵態,寢臂幽夢長。
宛轉復宛轉,憶憶更未央。
|
|
琴曲歌辭·宛轉行解釋: 琴曲歌辭·宛轉行
華屋重翠幄,綺席雕象床。
遠漏微更疏,薄衾中夜涼。
爐氳暗裴回,寒燈背斜光。
妍姿結宵態,寢臂幽夢長。
宛轉復宛轉,憶憶更未央。
中文譯文:
華麗的屋子,重重翠幕,華美的床席上雕著象。遠處的鐘樓微微敲響,夜晚里的被子感到涼意。
爐火的煙氣暗黑裡回旋,寒冷的燈光斜斜地背向。美麗的姿容隨著夜里的狀態結合,臂彎里有夢魘纏繞。宛轉復又宛轉,回憶回憶,更無法停下。
詩意及賞析:
這首詩描繪了一個華美而寂靜的夜晚場景。詩人以華屋重翠幄、綺席雕象床等形容詞描繪了華麗的居所,暗示了主人的高貴地位和財富。同時,遠處漏聲微弱,薄衾有夜涼之感,爐氣和燈光也都暗暗而退,給人一種靜謐與寂寥的感覺。詩人通過這些描寫,展示了無論財富多么豐厚,人仍然無法抵擋寒冷、孤寂和回憶。
宛轉二字多次出現,表達了詩中的主題。宛轉既可以看作形容詞,形容妍姿結宵態;又可以看作動詞,表示思緒徘徊、回憶纏繞。這種疊句的運用使得整首詩顯得曲折多變,同時也表達了詩人內心復雜而紛亂的情感。
整首詩寫景細膩,用詞華麗,展示了詩人對華美生活的向往,但同時也傳達了寂寥、孤獨以及回憶等情感。這首詩借景抒懷,表達了人類在物質生活的獲得中,仍然無法逃避內心的孤獨和無常。 |
|