|
妾薄命 / 作者:張籍 |
薄命婦,良家子,無事從軍去萬里。
漢家天子平四夷,護羌都尉裹尸歸。
念君此行為死別,對君裁縫泉下衣。
與君一日為夫婦,千年萬歲亦相守。
君愛龍城征戰功,妾愿青樓歌樂同。
人生各各有所欲,詎得將心入君腹。
|
|
妾薄命解釋: 詩詞《妾薄命》的中文譯文為:貧弱命運的妾,出身良好的少女,無事跟隨丈夫出征萬里。漢家天子平定四方戰爭,保護羌族的都尉尸體被抬回。思念君子此行是永別,為君做一件水底的衣裳。與君一日成為夫婦,千年萬載也相守。君愛龍城的征戰功勛,妾愿意在青樓中唱歌跳舞相伴。每個人都有各自的欲望,怎能將真心托付給你。
這首詩表達了妾的無奈命運和對丈夫出征的思念之情。妾出身貧弱,卻要隨夫出征,這是命運的安排。她為了丈夫的平安歸來,裁剪一件水底的衣裳,寄托深深的思念和祈禱。雖然他們只有短暫的相處時光,但妾希望能和丈夫共度一生。她理解丈夫對龍城征戰的熱愛,但自己卻只能在青樓中唱歌跳舞,渴望丈夫的歸來。同時,詩中還表達了每個人都有著自己的欲望,無法將真心完全托付給其他人的含義。整首詩以簡潔的語言情感真摯地描繪了妾的內心世界,表達了妾對丈夫的思念和希望的態度,展現了妾身負命運、心系家國的形象。 |
|