|
薊北春懷 / 作者:張籍 |
渺渺水云外,別來音信稀。
因逢過江使,卻寄在家衣。
問路更愁遠(yuǎn),逢人空說歸。
今朝薊城北,又見塞鴻飛。
|
|
薊北春懷解釋: 詩詞《薊北春懷》的中文譯文如下:
渺渺水云外,別來音信稀。
湖海之外,離別已久音信稀少。
因逢過江使,卻寄在家衣。
偶遇過江官吏,卻將書信寄托親人。
問路更愁遠(yuǎn),逢人空說歸。
詢問路程更加憂愁遙遠(yuǎn),碰到行人卻空談家鄉(xiāng)。
今朝薊城北,又見塞鴻飛。
今天清晨在薊城北境,又看見飛越塞上的大雁。
這首詩描寫了詩人在遠(yuǎn)離家鄉(xiāng)很久后,渴望得到親人消息但無法獲得音信的心情。他因為偶遇一個過江的官員,托他帶信回家,卻不知道能否如愿以償。他心急如焚,不斷問路,但每次遇到行人他們都無法給出令他滿意的答案。直到他在薊城北看到飛越塞上的大雁,才在薊城北境見到希望的象征。
整首詩表達(dá)出了詩人思鄉(xiāng)之情以及對親人的思念之情。透過描寫遠(yuǎn)離家鄉(xiāng)的困境,詩人傳達(dá)了對親情的渴望和牽掛之情。大雁飛越塞上,象征著希望與烏云騰飛,給詩人帶來了一絲安慰。整首詩以簡潔而深入的語言,傳達(dá)了詩人內(nèi)心的苦悶與渴望。 |
|