|
使回留別襄陽李司空 / 作者:張籍 |
江亭寒日晚,弦管有離聲。
從此一筵別,獨為千里行。
遲遲戀恩德,役役限公程。
回首吟新句,霜云滿楚城。
|
|
使回留別襄陽李司空解釋: 《使回留別襄陽李司空》是唐代詩人張籍所作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
江亭寒日晚,
弦管有離聲。
從此一筵別,
獨為千里行。
遲遲戀恩德,
役役限公程。
回首吟新句,
霜云滿楚城。
詩意:
這首詩詞描繪了詩人離別襄陽的場景,表達了作者對離別之情的思索和感慨。江亭上,夕陽西下,寒冷的日子已經晚了。弦管中傳來離別的音響,象征著別離之時的憂傷和離愁。從此,離別之后的宴會上,我將獨自踏上千里之行。遲遲地依依不舍地思念著恩德,憂心忡忡地受到限制,被公務所束縛。回首望去,吟唱著新的詩句,寒霜彌漫在楚國的城市中。
賞析:
這首詩詞以離別為主題,通過對景物和情感的描繪,表達了詩人對離別的痛苦和思念之情。在江亭的寒冷夕陽下,作者刻畫了一個凄涼的離別場景。弦管中傳來的離別音響,將離別之情深深地刻在了詩人的心中。詩人表達了自己離別后的行程,獨自踏上千里之行,展現了他背井離鄉之后的孤獨和困苦。他遲遲地思念著離別時的恩德,被公務所束縛,無法自由行動。最后,他回首吟唱新的詩句,寄托了對故鄉的思念之情,詩的結尾以霜云滿楚城的景象作為襯托,更加增強了離別之情的凄涼和蕭瑟感。
整首詩詞通過描繪景物和抒發內心情感,將詩人內心的離別之思和思鄉之情表達得淋漓盡致,給人以凄涼和蕭瑟的感覺。同時,詩詞中使用了富有音樂性的語言和形象,如“弦管有離聲”,使詩詞更加婉轉動人。整體上,這首詩詞展現了離別帶來的痛苦和思念之情,具有深遠的情感共鳴和藝術價值。 |
|