|
送鄭尚書(shū)赴廣州 / 作者:張籍 |
圣朝選將持符節(jié),內(nèi)使宣時(shí)百辟聽(tīng)。
海北蠻夷來(lái)舞蹈,嶺南封管送圖經(jīng)。
白鷴飛繞迎官舫,紅槿開(kāi)當(dāng)宴客亭。
此處莫言多瘴癘,天邊看取老人星。
|
|
送鄭尚書(shū)赴廣州解釋: 譯文:
圣朝選將手持符節(jié),
內(nèi)使宣布時(shí)令,百官俱傾聽(tīng)。
來(lái)自海北的蠻夷舞蹈,
來(lái)自嶺南的封管送來(lái)圖經(jīng)。
白鷴在空中飛繞歡迎官舫,
紅槿在宴客亭中盛開(kāi)。
在這里別說(shuō)多瘴癘,
只需抬頭看老人星便知。
詩(shī)意和賞析:
該詩(shī)描繪了當(dāng)時(shí)唐朝將領(lǐng)鄭尚書(shū)赴任廣州的景象。將領(lǐng)手持著符節(jié),受到內(nèi)使宣布時(shí)令,百官聚集在一起聆聽(tīng)。在送行的過(guò)程中,來(lái)自海北的蠻夷跳舞,嶺南的封管送來(lái)圖經(jīng),顯示了鄭尚書(shū)赴任的威嚴(yán)和重要性。白鷴飛繞歡迎官舫,紅槿開(kāi)放在宴客亭中,增添了安祥和熱鬧的氛圍。詩(shī)的最后兩句表達(dá)了廣州地區(qū)雖然有些瘴癘,但是天空中老人星卻依然明亮穩(wěn)定,意味著鄭尚書(shū)將能夠順利赴任。整首詩(shī)通過(guò)生動(dòng)的描寫展現(xiàn)了送行的場(chǎng)面和情景,給讀者留下了深刻的印象。 |
|