|
寄白學士 / 作者:張籍 |
自掌天書見客稀,縱因休沐鎖雙扉。
幾回扶病欲相訪,知向禁中歸未歸。
|
|
寄白學士解釋: 《寄白學士》是唐代張籍創(chuàng)作的一首詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
自掌天書見客稀,
縱因休沐鎖雙扉。
幾回扶病欲相訪,
知向禁中歸未歸。
詩意:
這首詩描繪了張籍自己的境遇和感受。他是一位博學多才的學者,但他的才華卻鮮為人知。他自己掌握了許多珍貴的文化知識,但很少有人能夠與他分享和交流。他的學問和才華被束縛在自己的房間里,很少有人能夠進入他的世界。他多次因病而無法外出,渴望與志同道合的人相會,但他并不知道那些他希望與之相見的人是否已經(jīng)回到了禁中(指朝廷)。
賞析:
這首詩表達了張籍作為一位學士的孤獨和內(nèi)心的苦悶。他擁有豐富的知識和才華,但卻無人能夠欣賞和理解他的價值。他的才華被束縛在自己的房間中,很少有人能夠共享他的智慧。他的病痛使他無法外出,也無法與志同道合的人相會,這使他感到無比的孤獨和無奈。
詩中的"天書"指代他所掌握的珍貴的文化知識,而"客稀"則表明他能夠與之分享的人非常少。"休沐"表示他因病而無法外出,"鎖雙扉"暗示他的房門緊閉,很少有人能夠進入他的世界。最后兩句表達了他對志同道合的人的期待,但他并不確定那些人是否已經(jīng)回到了禁中(朝廷),這增加了他的孤獨感。
這首詩通過簡潔而富有意境的描寫,表達了張籍內(nèi)心的孤獨和無奈。它反映了古代文人士大夫在追求學問和才華的道路上所面臨的困境和掙扎,也抒發(fā)了張籍對于與有共同興趣和理解的人相聚的渴望。 |
|