|
送令狐尚書赴東都留守 / 作者:張籍 |
朝廷重寄在關(guān)東,共說從前選上公。
勛業(yè)新城大梁鎮(zhèn),恩榮更守洛陽宮。
行香暫出天橋上,巡禮常過禁殿中。
每領(lǐng)群臣拜章慶,半開門仗日曈曈。
|
|
送令狐尚書赴東都留守解釋: 《送令狐尚書赴東都留守》是唐代張籍創(chuàng)作的一首詩詞。以下是對該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
朝廷重寄在關(guān)東,
共說從前選上公。
勛業(yè)新城大梁鎮(zhèn),
恩榮更守洛陽宮。
行香暫出天橋上,
巡禮常過禁殿中。
每領(lǐng)群臣拜章慶,
半開門仗日曈曈。
詩意:
這首詩是送別令狐尚書前往東都擔任留守的作品。詩人表達了對令狐尚書的贊賞和祝福,同時也反映了朝廷的重視和贊許。詩中提到令狐尚書的勛業(yè)在大梁鎮(zhèn)得以發(fā)揚光大,而他的恩榮則在洛陽宮中享受。令狐尚書常常出席行香和巡禮活動,領(lǐng)導(dǎo)群臣慶賀,而皇宮的門仗也因此半開著,日光照耀下明亮耀眼。
賞析:
這首詩詞以簡潔明快的語言描繪了令狐尚書的風采和地位,展現(xiàn)了唐代朝廷的莊嚴和繁榮。首句“朝廷重寄在關(guān)東”表示朝廷對令狐尚書的重視,關(guān)東地區(qū)被視為重要戰(zhàn)略地帶。接著詩人說“共說從前選上公”,說明令狐尚書是經(jīng)過嚴格選拔,具備出色才能的人物。第二句“勛業(yè)新城大梁鎮(zhèn)”指他在大梁鎮(zhèn)創(chuàng)造了嶄新的功勛,成為該地的重要人物。而“恩榮更守洛陽宮”則表達了他在洛陽宮中擔任要職的榮耀地位。
接下來的兩句描述了令狐尚書參與行香和巡禮的場景,顯示了他的職責和權(quán)力。最后兩句“每領(lǐng)群臣拜章慶,半開門仗日曈曈”描繪了群臣向他拜賀的盛況,以及皇宮門仗半開、光芒四射的景象。整首詩以簡潔而生動的語言,將令狐尚書的威望和地位展現(xiàn)出來,同時也反映了唐代朝廷的雄偉和繁榮景象。 |
|