|
書懷寄王秘書 / 作者:張籍 |
白發(fā)如今欲滿頭,從來百事盡應(yīng)休。
只于觸目須防病,不擬將心更養(yǎng)愁。
下藥遠(yuǎn)求新熟酒,看山多上最高樓。
賴君同在京城住,每到花前免獨(dú)游。
|
|
書懷寄王秘書解釋: 書懷寄王秘書
白發(fā)如今欲滿頭,
從來百事盡應(yīng)休。
只于觸目須防病,
不擬將心更養(yǎng)愁。
下藥遠(yuǎn)求新熟酒,
看山多上最高樓。
賴君同在京城住,
每到花前免獨(dú)游。
中文譯文:
書懷寄給王秘書
頭發(fā)如今已經(jīng)花白多了,
一直以來,百事都徹底放下。
只是要注意眼睛不受病痛侵?jǐn)_,
不打算讓心情更加憂愁。
下劑藥時(shí)常要遠(yuǎn)去尋找新的成穩(wěn)定的酒,
看山多喜歡登上最高的樓。
多虧你也住在京城,
每次看花的時(shí)候都不用獨(dú)自游玩。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)是唐代張籍所作,題目為《書懷寄王秘書》。詩(shī)人在書中表達(dá)了自己對(duì)年老之后的心境的思考。詩(shī)人以白發(fā)為起點(diǎn),反映了自己已經(jīng)步入晚年,心情愈發(fā)沉重。然而,詩(shī)人并不希望將心情更加愁苦,所以呼吁自己要保持平靜的心態(tài),避免招致病痛的困擾。
詩(shī)中還提到了下藥和尋找新熟酒,這可能是詩(shī)人打算對(duì)抗老去的辦法,希望能延緩衰老的進(jìn)程,保持一種健康的狀態(tài)。而看山則像往常一樣,是詩(shī)人懷舊的一種方式,并且喜歡登上最高的樓,象征詩(shī)人對(duì)追求更高境界的向往。
最后幾句則表達(dá)了詩(shī)人對(duì)王秘書的感激之情。王秘書與詩(shī)人同在京城,每次賞花,都無需獨(dú)自去游覽。這是一種閨閣之情,透露出作者對(duì)友誼的珍重。整首詩(shī)以簡(jiǎn)潔明快的語(yǔ)言,表達(dá)了詩(shī)人的內(nèi)心感受和對(duì)友誼的思考,表達(dá)了對(duì)年老后心情的反思,以及對(duì)友誼的珍視。 |
|