|
酬邢端公濟春日蘇臺有呈袁州李使君…辛陽王三侍御 / 作者:皎然 |
大賢當佐世,堯時難退身。
如何丹霄侶,卻在滄江濱。
柳色變又遍,鶯聲聞亦頻。
賴逢宜春守,共賞南湖春。
營道知止足,飾躬無緇磷。
家將詩流近,跡與禪僧親。
放曠臨海門,翱翔望云津。
雖高空王說,不久山中人。
|
|
酬邢端公濟春日蘇臺有呈袁州李使君…辛陽王三侍御解釋: 《酬邢端公濟春日蘇臺有呈袁州李使君…辛陽王三侍御》的中文譯文如下:
大賢應當輔佐世人,然而在堯時卻難移身。何曾能成仙山上的侶伴,卻在濱水的滄江邊。柳樹的顏色時而改變,黃鶯的聲音時而頻繁傳來。多虧邢州的春天,共同欣賞南湖的春景。在修行道路上知道適可而止,美化自己卻不需要粉碎。家中流傳的詩句越來越接近,行跡與禪僧也十分親近。放眼望去是海門的遼闊,翱翔而上遠眺云津。雖然高高在上有空王的說法,可是不久便是山中的人。
這首詩描述了唐代皎然作為官員和文人的境遇和心情。詩人在開頭點出了他的能力和智慧,但卻很難在當時的政治環(huán)境中得以發(fā)揮。詩人表達了對隱居的向往和不滿現(xiàn)實的情緒。
詩中的邢端公和蘇臺是詩人的朋友,他們一起賞春,欣賞美麗的自然景色。詩人提到自己和禪僧關系親密,還提到自己的詩歌在家里得到了流傳,說明他在文學上的成就。
最后兩句是詩人對待自己境遇的態(tài)度,他雖然才華橫溢,但卻更愿意回歸山中隱居。這也體現(xiàn)了唐代文人在政治上受到限制后,尋求心靈自由和內(nèi)心凈化的思潮。 |
|