|
奉酬袁使君高春游鶺鴒峰蘭若見(jiàn)懷 / 作者:皎然 |
鶺鴒中峰近,高奇古人遺。
常欲乞此地,養(yǎng)松掛藤絲。
昨聞雙旌出,一川花滿時(shí)。
恨無(wú)翔云步,遠(yuǎn)赴關(guān)山期。
躋險(xiǎn)與誰(shuí)賞,折芳應(yīng)自怡。
遙知忘歸趣,喜得春景遲。
已見(jiàn)郢人唱,新題石門詩(shī)。
|
|
奉酬袁使君高春游鶺鴒峰蘭若見(jiàn)懷解釋: 詩(shī)詞的中文譯文:《奉酬袁使君高春游鶺鴒峰蘭若見(jiàn)懷》
鶺鴒中峰近,高奇古人遺。
常欲乞此地,養(yǎng)松掛藤絲。
昨聞雙旌出,一川花滿時(shí)。
恨無(wú)翔云步,遠(yuǎn)赴關(guān)山期。
躋險(xiǎn)與誰(shuí)賞,折芳應(yīng)自怡。
遙知忘歸趣,喜得春景遲。
已見(jiàn)郢人唱,新題石門詩(shī)。
詩(shī)意和賞析:這首詩(shī)是皎然寫給袁宏道的贈(zèng)詩(shī),贊揚(yáng)了袁宏道的高尚品德和他的尋幽之作。詩(shī)首寫袁宏道游覽鶺鴒峰,鶺鴒峰離中州很近,袁宏道在此欣賞著古人留下的奇妙之處。詩(shī)中提到他常常希望乞求來(lái)此地,與松樹為伴,掛上藤蘿。昨天他聽(tīng)說(shuō)袁宏道已經(jīng)到了雙旌出發(fā)的時(shí)刻,此時(shí)的一川花已經(jīng)盛開(kāi)了。作者很遺憾自己不能像袁宏道一樣來(lái)到這里,懷抱著云游的心愿,遠(yuǎn)赴關(guān)山。他想知道誰(shuí)跟袁宏道一起攀登危險(xiǎn)峰巒,采折美麗的花朵,對(duì)于這樣的景色應(yīng)該自然而然地感到愉悅。盡管還沒(méi)有親眼看到這里的美景,但是聽(tīng)到袁宏道忘卻了歸期的消息,卻讓作者感到喜悅,因?yàn)檫@樣他可以再遲一些,賞析春天的景色。最后作者提到自己已經(jīng)讀到了郢人唱詩(shī),還有石門上新題的詩(shī)句,這應(yīng)該是袁宏道在游覽中留下的作品,也可見(jiàn)袁宏道對(duì)于美景的贊美和他的文才。整首詩(shī)以景物描寫和抒發(fā)自然感受為主,情感真實(shí),詩(shī)意清新,有一種懷才不遇的無(wú)奈之情。 |
|