|
奉和顏使君真卿修《韻海 / 作者:皎然 |
外學(xué)宗碩儒,游焉從后進(jìn)。
恃以仁恕廣,不學(xué)門(mén)欄峻。
著書(shū)裨理化,奉上表誠(chéng)信。
探討始河圖,紛綸歸海韻。
親承大匠琢,況睹頹波振。
錯(cuò)簡(jiǎn)記鉛槧,閱書(shū)移玉鎮(zhèn)。
曷由旌不朽,盛美流歌引。
|
|
奉和顏使君真卿修《韻海解釋?zhuān)?/h2> 中文譯文:我與顏使君真卿共同修訂了《韻海》,聚集了各位文士于東堂共同校訂。他尊崇外學(xué),崇拜宗碩之徒。我依仗他寬廣的仁愛(ài)和寬容,沒(méi)有努力學(xué)習(xí)門(mén)閥之規(guī)矩。他著書(shū)立說(shuō),促使理論和科學(xué)的發(fā)展,虔誠(chéng)地獻(xiàn)上奏表。我們共同探索《始河圖》,并將各種復(fù)雜的事物歸結(jié)為海韻之中。我親自向偉大的構(gòu)建者學(xué)習(xí),更觀察到了頹波振蕩。我們共同糾正錯(cuò)誤的和不準(zhǔn)確的篆刻,進(jìn)行閱讀和鉆研使我頓悟。我不禁問(wèn)自己這是什么原因使得我的文章如此永垂不朽,流傳千古,引發(fā)了如此美妙的贊美之詞。
詩(shī)意和賞析:這首詩(shī)是皎然為了和顏真卿一起修訂《韻海》而寫(xiě)的。詩(shī)人對(duì)顏真卿的學(xué)識(shí)和才華表示了贊賞和敬意。詩(shī)中表達(dá)了詩(shī)人在學(xué)術(shù)上對(duì)顏真卿的依賴(lài)和敬仰,并夸贊他廣博的知識(shí)和對(duì)待學(xué)術(shù)的態(tài)度。詩(shī)人以自己與顏真卿修訂《韻海》的經(jīng)歷來(lái)抒發(fā)對(duì)他的贊美,表達(dá)了自己對(duì)學(xué)術(shù)追求與探索的渴望。
整首詩(shī)表現(xiàn)了唐代文人對(duì)于學(xué)術(shù)交流與學(xué)術(shù)成就的重視與推崇。詩(shī)人對(duì)學(xué)習(xí)的態(tài)度向我們展示了一種敞開(kāi)胸懷,拓寬視野的學(xué)術(shù)態(tài)度。同時(shí),詩(shī)人也在表達(dá)對(duì)傳統(tǒng)教育規(guī)范的質(zhì)疑,強(qiáng)調(diào)寬容與包容的重要性。整個(gè)詩(shī)歌既傳遞了對(duì)知識(shí)的向往和對(duì)學(xué)術(shù)交流的熱愛(ài),也寄托了對(duì)學(xué)術(shù)進(jìn)步的信心與期望。 |
|