|
送梁拾遺肅歸朝 / 作者:皎然 |
明主重文諫,才臣出江東。
束書(shū)辭東山,改服臨北風(fēng)。
萬(wàn)里望皇邑,九重當(dāng)曙空。
天開(kāi)芙蓉闕,日上蒲桃宮。
天子初未起,金閨籍先通。
身逢軒轅世,名貴鴛鸞中。
故人榮此別,何用悲絲桐。
|
|
送梁拾遺肅歸朝解釋: 《送梁拾遺肅歸朝》是唐代詩(shī)人皎然創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。這首詩(shī)以送別梁肅的場(chǎng)景為背景,表達(dá)了對(duì)肅的贊美和祝福,同時(shí)也抒發(fā)了詩(shī)人對(duì)朝廷重視文官的態(tài)度。
詩(shī)詞的中文譯文如下:
明主重文諫,才臣出江東。
主懷重視文臣的忠言,令才能出使江東。
束書(shū)辭東山,改服臨北風(fēng)。
整理書(shū)籍辭別東山,更換服裝面對(duì)北風(fēng)。
萬(wàn)里望皇邑,九重當(dāng)曙空。
千里眺望皇都,九重城闕在朝陽(yáng)初升時(shí)攝影。
天開(kāi)芙蓉闕,日上蒲桃宮。
天空中展開(kāi)著芙蓉色的宮闕,太陽(yáng)升起在蒲桃色的宮殿之上。
天子初未起,金閨籍先通。
天子還未起床,金閨之中已經(jīng)傳遞了先例。
身逢軒轅世,名貴鴛鸞中。
在這軒轅時(shí)代,身份高貴如同鴛鴦的中間。
故人榮此別,何用悲絲桐。
舊日的朋友取得如此榮譽(yù)離別,不需要以悲傷的絲桐來(lái)表達(dá)。
這首詩(shī)詞通過(guò)抒發(fā)對(duì)梁肅的贊美和祝福,展現(xiàn)了詩(shī)人對(duì)朝廷重視文官的態(tài)度。明君看重文臣的忠言諍諫,使才俊能夠出使江東,代表朝廷展示國(guó)家實(shí)力。詩(shī)人以送別的場(chǎng)景為背景,敘述了肅出使的情景,贊美肅在重要使命中的身份和地位。朝廷的期望和賜予肅的名譽(yù)使肅成為一位非常重要的人物,他的出使事務(wù)對(duì)朝廷和國(guó)家來(lái)說(shuō)都非常重要。
整首詩(shī)情感莊重而脫俗,表達(dá)了對(duì)肅的高度贊美和祝福。詩(shī)人通過(guò)描繪朝廷對(duì)文臣的重視和期望,傳達(dá)了對(duì)朝廷的理解和贊美。詩(shī)中所展現(xiàn)的風(fēng)景和場(chǎng)景也增添了詩(shī)詞的美感,使整首詩(shī)詞充滿了莊嚴(yán)和豪邁的氣息。 |
|