|
效古(天寶十四年) / 作者:皎然 |
日出天地正,煌煌辟晨曦。
六龍驅群動,古今無盡時。
夸父亦何愚,競走先自疲。
飲干咸池水,折盡扶桑枝。
渴死化爝火,嗟嗟徒爾為。
空留鄧林在,折盡令人嗤。
|
|
效古(天寶十四年)解釋: 詩詞的中文譯文:
《效古(天寶十四年)》
太陽從天地的正中升起,
光輝照耀著清晨的大地。
六條巨龍驅趕著群動的生物,
古代與現(xiàn)代的時間無盡無限。
夸父也是多么愚蠢,
競走時先累得自己不行。
喝干了咸池的水,
折斷了所有扶桑的樹枝。
渴死的化身化為爆炎,
真是可嘆啊,徒勞無功。
只有鄧林依然存在,
折斷了所有令人嘲笑。
詩意:
這首詩以夸父逐日的神話故事為背景,借夸父追求太陽的意愿和無謀為主題。夸父為了追逐太陽,不顧自己的體力和能力,最終渴死在一個咸池旁邊。這首詩表達了對人類追求不可能事物、不計后果行為的批判,以及對個別人才注定失敗的無奈。
賞析:
皎然在這首詩中以夸父的故事為象征,反映了人類在追求過程中所犯下的一些錯誤和無謀的行為。夸父追逐太陽的熱忱和英勇是值得贊賞的,但他卻因為缺乏理智和策略而最終失敗。詩中通過描寫夸父的失敗,暗示人們應該遵循適度和聰明的原則,不要一味地追逐不切實際的目標,以免自己付出不必要的代價。這首詩揭示了現(xiàn)實主義的價值觀,強調(diào)了理智思考和明智決策的重要性。 |
|