|
湘宮人歌 / 作者:溫庭筠 |
池塘芳草濕,夜半東風起。
生綠畫羅屏,金壺貯春水。
黃粉楚宮人,芳花玉刻鱗。
娟娟照棋燭,不語兩含嚬。
|
|
湘宮人歌解釋: 湘宮人歌
池塘芳草濕,
夜半東風起。
生綠畫羅屏,
金壺貯春水。
黃粉楚宮人,
芳花玉刻鱗。
娟娟照棋燭,
不語兩含嚬。
【譯文】湘宮里,一首歌
池塘里的芳草濕潤著,
半夜東風輕輕起。
繪制的綠色屏風,
金壺里貯存著春水。
黃粉裝扮的楚宮人,
像芳花般美麗嬌嫩。
她們端坐著,照亮著棋盤上的燭光,
默默無言,臉上帶著凝重。
【詩意】這首詩描繪了一個湘宮中的宮人的景象。詩中描繪的是夜晚的情景,有濕潤的芳草、輕風、繪制的屏風和金壺中的春水等等,都給人以一種淡雅的意境。詩人通過黃粉裝扮的宮人照亮棋盤上的燭光,表現(xiàn)出她們的細致和沉靜。整首詩運用了對景的描寫,展現(xiàn)了一幅恬靜而婉轉(zhuǎn)的畫面。
【賞析】這首詩的描寫非常細膩,用了很多細節(jié)來描述湘宮中的情景。通過描繪濕潤的芳草、東風輕拂、繪制的屏風和金壺中的春水等,使整個詩歌中彌漫著一種恬靜而優(yōu)雅的氛圍。同時,詩中出現(xiàn)的黃粉裝扮的楚宮人,芳花玉刻鱗等描寫,使讀者感受到了女性的嬌嫩和美麗。而娟娟照亮棋盤的畫面,給人一種悠然自得的感覺。整首詩以詩人細膩的筆觸勾勒出了一個充滿著淡雅、寧靜、美麗的湘宮畫卷。 |
|