|
送僧東游 / 作者:溫庭筠 |
師歸舊山去,此別已凄然。
燈影秋江寺,篷聲夜雨船。
鷗飛吳市外,麟臥晉陵前。
若到東林社,誰人更問禪。
|
|
送僧東游解釋: 《送僧東游》是唐代溫庭筠創(chuàng)作的一首詩詞。下面是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
師傅歸去了舊山,此別已經(jīng)變得悲涼。秋天的江寺里有燈光影照,夜晚下雨時傳來船篷聲。海鷗飛翔在吳市之外,神麟躺臥在晉陵門前。如果你來到東林寺,誰會再去問禪修的事情呢?
詩意:
這首詩詞描述了溫庭筠送別師傅東去的情景。師傅的離去讓溫庭筠感到悲涼,他在秋夜的江寺里看見了燈光的影子,聽到了夜晚下雨時船篷的聲音。詩中還提到鷗飛吳市外和麟臥晉陵前,用以表達離別之后的彷徨和無處安放之感。最后,詩人表達了對東林寺的向往,但也暗示了在那里他也許找不到人問禪修之事。
賞析:
這首詩詞以簡潔明了的語言表達了溫庭筠對師傅離去的思念之情。通過描繪秋夜的江寺景象,詩人巧妙地展現(xiàn)了離別帶來的孤獨和無助。鷗飛吳市外和麟臥晉陵前的描寫增加了情感的張力,表達了詩人內(nèi)心的凄涼和迷茫。最后的四句表達了詩人對東林寺的向往,但也提醒人們,禪修之事并非人人能夠理解和關(guān)心。整首詩表現(xiàn)了作者對離別與彷徨的真摯感受,展現(xiàn)了他獨特的情感表達能力和對禪修之道的思索。 |
|