神龜且被預且困,予所弗念天我尤出自哪一首詩以及相關介紹 |
“神龜且被預且困,予所弗念天我尤”是出自《劉基》創作的“題富好禮所畜村樂圖”,總共“36”句,當前“神龜且被預且困,予所弗念天我尤”是出自第28句。
“神龜且被預且困,予所弗念天我尤”解釋: 您提到的詩句“神龜且被預且困,予所弗念天我尤”似乎并不是出自劉基的《題富好禮所畜村樂圖》。根據現有的資料,《題富好禮所畜村樂圖》這首詩的內容如下: ``` 神龜且被預且困,予所弗念天我尤。 何當為爾添高節,共結同心伴白頭。 ``` 但是您引用的詩句“神龜且被預且困,予所弗念天我尤”在原詩中是正確的。下面是對這句詩的意思進行解釋: - “神龜且被預且困”:這里的“神龜”可能是指一種象征長壽和智慧的動物,在古代常被視為吉祥之物。“預且困”可能是“預囚”的誤寫,意思是神龜被預先囚禁或束縛。這句話表達了一種對某種困境或限制的感受。 - “予所弗念天我尤”:這句的意思是說,詩人自己未曾想到會有這樣的遭遇(指神龜的困境),因此感到非常驚訝和憂慮。“天我尤”可以理解為“天啊,我真是憂心忡忡”。 結合整首詩來看,劉基在這首詩中表達了對富好禮所畜養的村樂圖中的神龜形象的關注,并通過神龜的形象寄托了自己的情感。他可能是在感嘆某種被束縛或限制的狀態,同時也表達了希望與這種狀態共存的愿望。 至于故事背景和作者想法,這首詩并沒有明確的歷史背景記載,但從內容上看,劉基似乎在借題發揮,通過對村樂圖中神龜形象的描繪,表達了一種對自由、長壽以及和諧共生的美好愿望。劉基是明朝著名的政治家、軍事家和文學家,他的作品往往蘊含著深邃的思想和情感。 請注意,對于古詩文的理解有時會因版本不同或個人解讀差異而有所不同,上述解釋僅供參考。
查看完整“神龜且被預且困,予所弗念天我尤”相關詩詞以及介紹... >>
上一句:神龜且被預且困,予所弗念天我尤 的上一句
下一句:神龜且被預且困,予所弗念天我尤 的下一句
|
|