|
挽觀登使鄭尚書 / 作者:李曾伯 |
秉鉞岷峨去,分弓淮海游。
安危勤閫略,得失假家謀。
不易猗蘭操,何傷薏苡羞。
蓋棺公論定,知罪付春秋。
|
|
挽觀登使鄭尚書解釋: 《挽觀登使鄭尚書》是宋代詩人李曾伯所作的一首詩詞。以下是對詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
秉鉞岷峨去,分弓淮海游。
中文譯文:手握權杖,登上險峻的山峰,分配弓箭,游歷淮海之間。
詩意:詩人描繪了一個離別的場景。主人公揮舞著權杖,離開了山峰的險峻,分發弓箭,踏上了淮海之旅。
賞析:詩人以山峰和淮海為背景,表達了離別和旅行的情感。手握權杖的主人公啟程離開岷山的險峻,象征著他即將離別故土,踏上新的旅程。分發弓箭則暗示他即將面臨的挑戰和戰斗。整首詩詞情感深沉,寄托著詩人對離別與旅行的思考和感慨。
安危勤閫略,得失假家謀。
中文譯文:安危之事需謹慎考慮,得失之計只是家族之策略。
詩意:詩人表達了對權力和政治斗爭的思考。他認為在處理安危之事時需要謹慎思考,而得失之計只是家族間的權謀之策略。
賞析:詩人通過對安危和權謀的描繪,探討了政治斗爭與家族利益之間的關系。他提醒人們在處理權力和政治問題時要謹慎思考,不要只顧眼前的得失,而忽略了更大的利益和長遠的考慮。
不易猗蘭操,何傷薏苡羞。
中文譯文:猗蘭的美麗不易被掌握,何必羞怯于薏苡的樸素。
詩意:詩人表達了對美和樸素的思考。他認為美麗的事物不容易被掌握,而樸素的事物也不應該被輕視。
賞析:詩人通過對猗蘭和薏苡的描述,探討了美與樸素之間的關系。猗蘭被認為是一種美麗的花卉,而薏苡則是一種樸素的作物。詩人認為,美麗的事物往往不易被掌握,而樸素的事物也有其獨特的價值,不應該被輕視。
蓋棺公論定,知罪付春秋。
中文譯文:蓋上棺材,公眾會評斷,罪惡將被載入史冊。
詩意:詩人表達了對正義和歷史判斷的思考。他認為正義的評斷會在公眾面前進行,罪惡的行為將被載入史冊。
賞析:詩人通過對蓋棺和公論的描寫,探討了正義和歷史的力量。蓋棺象征著一個人的終結,公論則代表著社會的評判。詩人認為,正義的力量會在公眾面前進行評斷,罪惡的行為將被載入史冊,成為后人的警示和反思。
這首詩詞《挽觀登使鄭尚書》通過對離別、權謀、美和樸素、正義和歷史的思考,表達了詩人對人生和社會的深刻觀察和思考。詩人以精練的語言描繪了離別的場景、權力斗爭的復雜性、美和樸素的價值以及正義和歷史的力量。這首詩詞情感飽滿,意蘊深遠,給人以啟迪和思考。 |
|