|
挽肇慶胡守二首 / 作者:李曾伯 |
里闬游從早,江淮契闊稠。
勤君分月駕,共我濟(jì)風(fēng)舟。
日者言猶在,辰乎嘆莫留。
佳城云水隔,老淚逐江流。
|
|
挽肇慶胡守二首解釋?zhuān)?/h2> 《挽肇慶胡守二首》是宋代李曾伯創(chuàng)作的詩(shī)詞作品。以下是這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析。
中文譯文:
早晨往來(lái)不斷,江淮之間相知甚深。我與你一同努力,共同駕駛風(fēng)舟。日子過(guò)去了,時(shí)光匆匆。美麗的城市與我隔離,我的淚水隨江流淌。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞是一首挽歌,用簡(jiǎn)潔的語(yǔ)言表達(dá)了詩(shī)人對(duì)肇慶胡守的悼念和對(duì)逝去時(shí)光的惋惜之情。詩(shī)人描述了他與胡守的交情深厚,一起努力、并肩駕駛風(fēng)舟的畫(huà)面,表達(dá)了他們之間的友情和共同奮斗的精神。然而,時(shí)間流逝,胡守已經(jīng)離去,詩(shī)人感嘆美麗的城市將他們分隔,自己的淚水隨著江水流淌,表達(dá)了對(duì)逝去友誼的無(wú)盡思念和無(wú)法挽回的遺憾之情。
賞析:
這首詩(shī)詞以簡(jiǎn)練的筆觸展現(xiàn)了詩(shī)人內(nèi)心深處的情感。通過(guò)描述早晨的往來(lái)、江淮之間的契合以及共同駕駛風(fēng)舟的場(chǎng)景,詩(shī)人展示了與胡守的深厚友情和合作精神。隨后,詩(shī)人轉(zhuǎn)而表達(dá)了對(duì)逝去時(shí)光和離別的感慨,用"佳城云水隔,老淚逐江流"一句抒發(fā)了內(nèi)心的悲傷和思念之情。整首詩(shī)詞情感真摯,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)已逝友人的哀思和對(duì)時(shí)光的感慨,給人以深深的觸動(dòng)。
這首詩(shī)詞通過(guò)簡(jiǎn)潔而有力的表達(dá)方式,將深情和惋惜融入其中,使讀者能夠感受到詩(shī)人對(duì)友誼和光陰逝去的深深思念之情。同時(shí),描繪了江淮之間的美景和胡守離去后的遺憾之感,通過(guò)對(duì)人生和時(shí)光的思考,引發(fā)了讀者對(duì)生命的珍惜和對(duì)友情的思考。整首詩(shī)詞意境唯美,情感真摯,表達(dá)了詩(shī)人的內(nèi)心世界,給人以啟迪和思考。 |
|